Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "quem tu" em inglês

Sugestões

820
Tinha de saber quem tu amavas.
I needed to know who you loved me or them.
Finalmente descobri quem tu me lembras.
I finally figured out who you remind me of.
Eu conheço de quem tu foges.
I know what you're running from.
Vão ver quem tu realmente és.
They'll see what you really are.
O Mikey gosta de quem tu gostares.
Mikey will like whoever you like.
Não me importa quem tu sejas!
I don't care who you are! - Get out of here!
É sempre sobre quem tu conheces.
It's all about who you know.
É apenas uma questão de tempo e de quem tu sabes.
It'sjust a matter of time and who you know.
Eles sabem quem tu realmente és?
Do they even know who you really are?
Estava tão apanhado pela minha viagem... eu nem te vi por quem tu eras.
I was so caught up in my own trip... I totally didn't see you for who you were.
Para sabermos... quem tu eras.
So that we know... who you were.
Não, ou ter-lhe-ia dito quem tu eras de uma vez.
No, or I'd have told him who you were at once.
Eles não são quem tu pensas.
They're not who you think they are.
Eu sei quem tu não és.
I mean, I know who you're not.
Só traz a tona quem tu realmente és.
It just brings out who you already are.
Porque achava que sabia quem tu eras.
I thought I knew exactly who you were.
Estavas sempre zangado com os teus pais porque eles não entendiam quem tu eras.
You're always mad at your parents 'cause they didn't understand who you were.
Só importa quem tu não és.
It just matters who you're not.
E tiveram curiosidade em saber quem tu eras.
And suddenly they got very interested in who you were.
Finalmente, vejo quem tu realmente és.
I finally see you by who you really are.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 662. Exatos: 662. Tempo de resposta: 310 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo