Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "quer" em inglês

Sugestões

+10k
+10k
6782
quer ser 5760
quer fazer 5725
quer ir 5421
quer falar 4794
4488
3702
A decisão foi tomada quer queiramos quer não.
The ruling has been made, whether we like it or not.
Pode tratar-se quer de despesas de investimento quer financeiras quer de funcionamento das empresas.
These may involve both investment expenses and the financial or operating costs of the enterprises.
Ben não quer, só quer o dinheiro.
Ben doesn't want the place, just the money I drop to him.
É importante, quer saibas quer não.
'cause it is important, whether you know it or not.
Irei publicar quer tenha as suas declarações quer não.
I'll go to print whether I get a quote from you or not.
Esta situação aplica- se quer à hemodiálise quer à diálise peritoneal.
This applies to both haemodialysis and peritoneal dialysis.
Certos grupos de consumidores são vulneráveis quer enquanto alvos selectivos quer no mercado em geral.
Some groups of consumers are vulnerable, both in relation to being targeted themselves and in the general market.
Tu fazes parte disso, quer queiras quer não.
You are a part of it, whether you want to be or not.
Isto inclui quer o testemunho quer a, descoberta das respectivas convicções religiosas.
It includes both witness and the exploration of respective religious convictions.
Essas críticas têm a ver com questões, quer substantivas, quer processuais.
These criticisms relate to issues of both substance and procedure.
Maroni quer minha cabeça, e você quer que eu decore.
Maroni wants my scalp, and you'd have me redecorate.
O povo não quer liberdade, quer segurança.
The people don't want freedom, they want security.
A compatibilidade deverá ser assegurada a nível quer da programação quer da execução.
Consistency should be ensured at both programming and implementation levels.
Segundo, somos quer responsáveis pela poluição quer suas vítimas.
Second, we are both responsible for and the victims of our own pollution.
A hidroclorotiazida pode reduzir quer o volume plasmático quer o fluxo sanguíneo uteroplacentário.
Hydrochlorothiazide may reduce both plasma volume and uteroplacental blood flow.
A venlaflaxina não está indicada para perder peso, quer isoladamente, quer em associação com outros produtos.
Venlafaxine is not indicated for weight loss alone or in combination with other products.
Sair do totalitarismo - quer fascista, quer comunista - não foi simples nem fácil.
Coming out of totalitarianism - both fascist and communist - was neither simple nor easy.
Todos estes elementos configuram múltiplas infracções, quer de direito comunitário, quer de numerosas disposições nacionais.
All the above facts constitute multiple violations of both Community law and many national provisions.
O estudo refere-se quer aos avanços efectuados quer às deficiências que subsistem.
The study points to both progress and continuing weaknesses.
Deste modo, quer os actuais quer os futuros Estados-Membros enfrentam um grande desafio.
This therefore poses a major challenge for both current and future Member States.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 177643. Exatos: 177643. Tempo de resposta: 674 ms.

quer ser 5760
quer fazer 5725
quer ir 5421
quer falar 4794

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo