Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "rígido sobre" em inglês

Acho que poderíamos pesquisar o disco rígido sobre o dispositivo para...
I think we could search the hard drive on the device for...
Aquilo de que precisamos agora é de um controlo mais rígido sobre essa transformação, por forma a evitar novos abusos no futuro.
What we need is tighter control on processing to ensure that malpractices are prevented in future.
Sua esposa está esperando um bebé e o embaixador é rígido sobre esse tipo de coisa.
Your wife is having a baby and the ambassador is strict about that sort of thing.
Quer dizer, é, o Alcorão é muito rígido sobre o assunto.
I mean, the thing is, the qur'an is pretty rigid on this.
Autoridades locais devem manter um controle rígido sobre as vendas de substâncias de consumo em massa, como gasolina, cimento e bicarbonato de sódio - que podem ser usadas para fabricar drogas.
Local authorities must also keep close tabs on the sale of mass consumer substances like gasoline, cement and baking soda - all which can be used to make drugs.
Então você é rígido sobre essas regras, não é?
So you're rigid about these regulations, are you?

Outros resultados

Esta emissora tem um política rígida sobre namoro interno.
No. This - this station has a very strict policy about interoffice dating.
A lei tem regulamentações muito rígidas sobre escutas telefônicas domésticas.
The law has very strict regulations on domestic wiretapping, we say the hell with it.
Temos regras muito rígidas sobre como lidar com traidores.
We have very strong rules about how to deal with traitors.
Tenho regras rígidas sobre esse tipo de coisa.
I got strict rules against this kind of thing.
Sterling-Bosch tem algumas regras bem rígidas sobre recuperação de roubos, Sara.
Sterling-Bosch has some pretty strict rules about theft recovery, Sara.
Proponho que a UE determine regras rígidas sobre a dimensão do fundo de emergência dos bancos.
I propose that we use the EU to lay down tough rules on the size of banks' rescue funds.
O New York Times tem políticas muito rígidas sobre isso.
The New York Times has very rigid policies about that.
Não seria, pois, desejável que a UE estabelecesse critérios e orientações rígidas sobre as formas como o Estado deve apoiar o transporte público.
This is why it is undesirable for the EU to lay down rigid guidelines and criteria concerning how state subsidies are given to public transport.
A ausência persistente de critérios rígidos sobre a utilização de tal conceito poderá induzir confusão e mesmo debates entre grupos de interesses contraditórios.
Further lack of strict criteria concerning the use of such concept can lead to confusion and even discussions among conflicting interest groups.
Havia várias regras rígidas sobre o que mães solteiras poderiam colocar na certidão de nascimento.
There were a lot of strict rules about what unwed mothers could put on the birth certificate.
Somos muito rígidos sobre essas coisas,
We're very tight on that stuff,
No entanto, julgamos ser prematuro adoptar, no debate, uma posição rígida sobre opções futuras no que se refere à designação de zonas para assistência europeia.
However we believe it is premature in the debate to take a fixed position on the future options for designating European Assisted Areas.
Os grandes monopólios existentes neste sector, bem como um atraso geral, criaram uma concepção bastante rígida sobre os serviços universais.
The strong monopolies which exist in the field and the general lack of development have resulted in rather a rigid conception of universal services.
E tínhamos regras rígidas sobre o que podia postar e que Sites podia visitar.
And we had strict rules about what he could post and what sites he could visit.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 121. Exatos: 6. Tempo de resposta: 373 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo