Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "reúnem-se para" em inglês

gather to
gather for
come together to
shall meet to
Estrelas amarelas reúnem-se para acumular pontos.
Yellow stars gather to collect points.
A descoberta do seu corpo abalou esta comunidade e hoje centenas de pessoas reúnem-se para se despedirem de Alison Di Laurentis.
The discovery of her body rocked this community, And today, hundreds of mourners gather To say goodbye to alison dilaurentis.
Todos os anos, nestes "jardins insípidos", lulas gigantes reúnem-se para desovar.
Each year in these shallow gardens, giant cuttlefish gather for spawning.
A família e os amigos reúnem-se para o lançamento no Centro Espacial Kennedy.
Loved ones gather for the launch at the Kennedy Space Center.
As mulheres casadas reúnem-se para celebrar este dia pela longa vida dos seus maridos.
Married women come together to celebrate this day for their husbands' long lives...
Pois durante a maior parte do tempo estão espalhadas através desta paisagem vasta mas uma vez por ano elas reúnem-se para terem as suas crias.
For much of the time, they're scattered through this vast landscape, but once a year they come together to have their young.
Os markhor reúnem-se para a época de acasalamento anual.
Markhor gather for their annual rut.
Hoje, numa província tailandesa, milhares de pessoas reúnem-se para essa estranha cerimónia.
Today, in a Thai province, thousands gather for a strange ceremony.
Em nenhum outro lugar do mundo as Corcundas reúnem-se para se alimentar em tão grande número.
Nowhere else in the world do humpback whales gather to feed in greater numbers.
Vocês reúnem-se para protestar... contra mim?
You gather to protest... me?
As famílias reúnem-se para celebrar as suas tradições à sua maneira especial.
Families come together to celebrate their own traditions in their own special way.
Desde então, os países de toda a região reúnem-se para participar da defesa de um dos pontos estratégicos da economia mundial.
Since then, nations from throughout the region have come together to participate in the defense of one of the world's strategic economic points.
Trezentos mil patos do Baikal reúnem-se para escaparem ao Inverno siberiano, migrando em direcção a Sul, para a Coreia.
300,000 Baikal teal gather to escape from the Siberian winter by migrating south to Korea -
Anualmente, em Agosto, logo após a colheita, os habitantes de Tettnang reúnem-se para celebrar a longa tradição do ouro verde, no Festival do Lúpulo, em Tettnang-Kau.
Every year in August, shortly before the harvest, the citizens of Tettnang come together to celebrate the long tradition of their green gold at the Hop Festival in Tettnang-Kau.
Reúnem-se para me confrontar, o gangue dos três?
You gather to confront me, the gang of three?
artistas reúnem-se para brilhar e participar na noite mais esperada do ano em Nova Iorque.
Every year the world's favorite musicians and artists come together to shine and be a part of New York City's most anticipated night of the year.
Enquanto os franceses reúnem-se para um ataque final... os mercenários enfrentam uma difícil decisão.
The French mass for a final assault... these besieged Soldiers of Fortune now face a stark choice.
Aqui, esturjões reúnem-se para desovar.
Here surgeon fish have assembled to spawn.
Todos os fantasmas reúnem-se para a festa.
All the ghosts are assembling for the party.
Essas pessoas reúnem-se para discutir o apocalipse?
So these people sit around and think about the apocalypse?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 49. Exatos: 49. Tempo de resposta: 75 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo