Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "reclame" em inglês

complain claim
take it up
grumble
begrudge
advertisement
Take that up
Reclame
commercial
Espero que sua namorada não reclame que você não pode acompanhá-la.
I hope your girlfriend won't complain if you can't accompany her.
Não reclame, Cardinali, você ganha para isso.
Don't complain, Cardinali, you're paid to do this.
Que o vencedor reclame seu prêmio.
Let the victor, claim their bounty!
Private, reclame esta rocha em nome dos...
Private, claim this rock in the name of...
Se não concorda, reclame com Cosimo.
If you've issues with it, take it up with your forebear Cosimo.
Se acha que não estamos a fazer o suficiente, então sugiro que reclame ao Serviço de Clientes, quando aterrarmos.
If you think we could be doing more to meet your needs, then I suggest you take it up with customer service after we land.
Ouvir as enfermeiras, cultuar a si, reclame e morra.
Listen to nurses, worship you, complain and die.
Como todo mundo, não reclame.
Like everybody else, don't you complain.
Não reclame, acontece com todo mundo.
Like everybody else, don't you complain.
Avance e reclame a sua recompensa.
Step up. Claim your reward.
Espera que França reclame seus direitos sobre o trono de Inglaterra.
If you doubt it, wait 'till France claim to the throne of England raises.
Não reclame depois que não pôde aparecer na festa.
Don't complain later that you couldn't attend the party.
Aqui está, assim não reclame.
Here it is, so don't complain.
Aqui está... então não reclame.
Here it is, so don't complain.
E não reclame se amanhã virar um bandido.
And don't complain when they turn into delinquents!
Não reclame, pelo menos você não tem que ir em círculos.
Don't complain, at least you don't have to go round in circles.
Tá, só não reclame, pois sabemos o que fazem se não gostam do cliente.
Okay, just please don't complain, 'cause we know what happens in the kitchen when they don't like a customer.
Mas é uma pena que seu reclame seja um mau charuto enrolado em uma rica folha espanhola.
But it's a pity your claim is a bad cigar wrapped in a rich Spanish leaf.
Certo, mas não reclame se eu atrasar.
Okay, but don't complain if Imm late!
Tudo bem, só não reclame depois.
Alright, just don't complain later
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 199. Exatos: 199. Tempo de resposta: 84 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo