Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "recuperar" em inglês

Procurar recuperar em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

Tóquio quer recuperar as informações para Pharmakom.
Tokyo wants me to recover the stolen PharmaKominat Industries of Zurich.
Permitiu recuperar a estatueta da senhorita.
It enabled me to recover mademoiselle's statuette.
Te conto quando recuperar o fôlego.
I'll tell you when I regain consciousness.
Estão vasculhando a área, tentando recuperar minha arma rapidamente.
They're canvassing the area, hoping to retrieve my weapon quickly.
Há um indivíduo que precisamos recuperar.
There is an individual we need to retrieve.
Levei 6 meses a recuperar totalmente.
It took me six months to fully recover.
Vamos numa cruzada para recuperar Jerusalém.
We crusade to recover the kingdom of Jerusalem.
Preciso de recuperar uma coisa que poderá causar-lhe problemas.
I need to recover something that could cause him a lot of trouble.
Não dá para recuperar os arquivos.
No, it's kind of hard to recover the files.
Não consigo romper com alguém e recuperar imediatamente.
I can't break up with someone and immediately recover.
Mas ele conseguiu recuperar estas fotografias.
But in the meantime, he managed to recover these photos.
Aproximem-se, para ele não recuperar.
You all get close so he won't recover.
Nunca irei recuperar das feridas que me infligiste.
I will never recover from the wounds that you inflicted on me.
Foi encarregue de recuperar um cálice.
He's been sent to recover some kind of cup.
Vamos demorar meses a recuperar disto.
This might take months for us to recover from.
Demorei oito anos a recuperar completamente.
It took me eight years to completely recover.
Prometo-te que a Indogene irá recuperar na totalidade.
I can promise you that the Indogene will recover fully.
Não sei como recuperar meu filho.
I don't know how to get my son back.
Quero apenas recuperar o tempo perdido.
I just want to start digging my way out from underneath it.
Ele será o Presidente interino até eu recuperar.
He'll serve as interim mayor while I'm recovering.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 11665. Exatos: 11665. Tempo de resposta: 94 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo