Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "redenominadas" em inglês

Procurar redenominadas em: Definição Dicionário Sinónimos
renamed
As parcelas foram redenominadas após a transação.
The plots were renamed after the transaction.
Por conseguinte, as espécies que constam das listas do anexo ao Regulamento (CE) n.o 1037/2007 devem ser redenominadas e reordenadas.
Therefore, the species listed in the Annex to Regulation (EC) No 1037/2007 should be renamed and reordered.
Nas alterações efetuadas, as características de perigosidade H1 a H15 são redenominadas HP1 a HP15, para evitar possíveis confusões com os códigos das advertências de perigo definidos no Regulamento (CE) n.o 1272/2008.
In this amendment, the hazardous properties H1-H15 are renamed to HP1-HP15 in order to avoid potential confusion with the hazard statement codes defined in Regulation (EC) No 1272/2008.

Outros resultados

São redenominados a Igreja do Museu Vermelho.
They call themselves the Church of the Red Museum.
Após essa transacção, a IFB mantém em França apenas uma participação de 2 % na CNC Transports, desde então redenominada Naviland Cargo.
Following this transaction, IFB has a shareholding of only 2 % in CNC Transports, since renamed Naviland Cargo.
-- redenominação das acções das sociedades -- redenominação dos instrumentos financeiros -- redenominação da moeda nacional -- redenominação da dívida pública e privada -- regras de arredondamento -- especificações técnicas das moedas de euro Protecção do euro -- direitos de autor
-- redenomination of company shares -- redenomination of financial instruments -- redenomination of national currency -- redenomination of public and private debt -- rounding rules -- technical specification of euro coins Protection of the euro -- copyright
Redenominação refere-se a um processo pelo qual a denominação original de um título, emitido em moeda nacional, é convertida em euro, à taxa de conversão fixada irrevogavelmente.
However, repos are not included in M2, because repurchase transactions have a higher degree of substitutability with regard to short-term securities than to deposits with an agreed maturity or to deposits redeemable at notice.
A deterioração económica verifica-se na redenominação do rublo, na crise financeira e nos problemas com os pagamentos correntes.
The economic deterioration can be seen in the redenomination of the rouble, the financial crisis and the problems with current payments.
Parecer sobre a redenominação em euro do capital das sociedades comerciais e arredondamentos (CON/ 1998/48)
Opinion on the redenomination of the capital of commercial companies in euro and rounding (CON/ 1998/48)
no caso de redenominação, ativos equivalentes àqueles em que os ativos originais tenham sido redenominados, se necessário juntamente com qualquer montante em dinheiro equivalente à eventual diferença entre o valor nominal dos ativos antes e depois da sua redenominação.
in the case of redenominated assets, equivalent assets to those into which the original assets have been redenominated with, as necessary, a sum of money equal to any difference in value between the assets before and after their redenomination.
Reflectindo o aumento dos poderes e da dimensão da Comunidade, a CEE foi redenominada Comunidade Europeia.
Reflecting the Community's increasing powers and scope, the EEC was renamed the European Community.
Redenominação refere-se a um processo pelo qual a denominação original de um título, emitido em moeda nacional, é convertida em euro, às taxas de conversão fixadas irrevogavelmente.
Longer-term refinancing operation: a regular open market operation executed by the Eurosystem in the form of a reverse transaction. Longer-term refinancing operations are executed through monthly standard tenders and have a maturity of three months.
No MTC II, um Realinhamento consiste numa alteração da taxa central do euro. Redenominação de títulos: a denominação de um título é a moeda em que é expresso o seu valor nominal (na maioria dos casos, o valor facial de um certificado).
According to the Regulation of the ECB concerning the consolidated balance sheet of the Monetary Financial Institutions sector1 (ECB/ 1998/16), repurchase operations (repos) are classified as deposit liabilities since they are not marketable.
que as disposições relativas à redenominação deverão ser de molde a poderem ser também aplicáveis na esfera jurídica de países terceiros;
whereas the provisions on redenomination should be such that they can also be applied in the jurisdictions of third countries;
Esta acção específica e, de um modo geral, as acções afins do governo da ARJM (redenominação do aeroporto, discurso nacionalista) serão tomadas em consideração quando se analisar a possível adesão da ARJM à UE? 2.
Will this particular action and, in general, any similar actions by the FYROM government (renaming the airport, use of nationalist language) be taken into account when FYROM's possible accession to the EU is considered? 2.
Redenominação de títulos: a denominação de um título é a moeda em que é expresso o seu valor nominal (na maioria dos casos, o valor facial de um certificado).
Intra-marginal intervention: intervention carried out by a central bank to influence the exchange rate of its currency within its ERM fluctuation margins.
Redenominação refere-se a um processo pelo qual a denominação original de um título, emitido em moeda nacional, é convertida em euro, às taxas de conversão irrevogavelmente fixadas.
Large-value payments: payments, generally of very large amounts, which are mainly exchanged between banks or between participants in the financial markets and usually require urgent and timely settlement.
Quanto à IFB France, entretanto redenominada AGEP, a Bélgica forneceu o seguinte quadro:
As regards IFB France, which subsequently became AGEP, Belgium has provided the following table:
Redenominação de títulos: a denominação de um título é a moeda em que é expresso o seu valor nominal (na maioria dos casos, o valor facial de um certificado).
Links between securities settlement systems: the procedure between two securities settlement systems for the cross-border transfer of securities through a book-entry process (i.e. without physical transfer).
Redenominaqáo de títulos: em sentido estrito, a denominacáo de um título é a moeda na qual o seu valor nominal é expresso (na maioria dos casos, o valor facial de um certificado).
Re-denomination of securities: strictly speaking, the denomination of a security is the currency in which the par value of the security is expressed (in most cases, the face value of a certificate).
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 29. Exatos: 3. Tempo de resposta: 188 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo