Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "refazer" em inglês

Procurar refazer em: Definição Conjugação Sinónimos
redo
retrace
remake
rebuild
rephrase
retake
rework
re-do
rewrite
rehash
do over
redoing
retracing
remaking
do-over

Sugestões

Pensei que poderíamos refazer nossa vida neste país.
I thought we could redo our life in this country.
Querem contratar atores reais e refazer tudo.
They want to get professional actors and redo the whole thing.
Não podes refazer os passos de Abraão. É demasiado perigoso.
You can't retrace the footsteps of Abraham. It's too insecure.
Podemos entrar em slipstream, tente refazer a rota exacta dele.
We can enter slipstream, try to retrace his exact route.
Ele confessou esse homicídio porque quer refazer sua vida.
He has confessed to this homicide exactly because he wants to remake his life.
Uma oportunidade para refazer o mundo à tua própria imagem.
A chance to remake the world in your own image.
Malcolm em último porque precisa refazer todo o trajeto.
Malcolm dead last has to redo the entire course.
Shelley fez muitas ligações reunindo o elenco pra refazer o show para nós.
Shelley made a lot of calls and got the cast to redo the show for us.
A Sra. Begs obrigou-me a refazer o projecto.
Mrs. Begs is making me redo the project.
Teremos que refazer todo o piso.
We would have to redo the whole floor.
E gostava mesmo de refazer a cozinha.
And I really would like to redo the kitchen.
Usa este indulto para refazer a tua facção humana.
Use this reprieve to remake your human faction.
Sei que me disseste para refazer o teu testamento.
I know you told me to redo your estate.
Queria ver se consegues refazer os passos dela, saber onde esteve antes do assalto.
I was wondering if you could retrace her steps, figure out where she was before the truck hijacking.
Temos que refazer a entrevista, com outro vestido.
Josh, we have to redo the interview in a new dress.
Claro que vais ter que refazer esse vestido com os meus tecidos.
So you are going to have to remake that dress In my fabrics, of course.
Vais ter de refazer isto outra vez.
You'll have to redo it.
Tenho de refazer os meus passos.
Retrace my steps and find that.
O programa de culinária concordou em refazer o meu segmento.
The cooking show agreed to redo my segment.
Agora tenho que refazer a secção toda.
Now I have to redo the whole section.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 879. Exatos: 879. Tempo de resposta: 55 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo