Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "registar progressos" em inglês

make progress
move forward
E é preciso registar progressos em matéria dos pavilhões de conveniência.
And we must make progress on the issue of flags of convenience.
É preciso registar progressos, de igual modo, a nível internacional.
We must also make progress at international level.
Temos de registar progressos nesta base.
We have to move forward on that basis.
Ter em consideração as questões sociais não exclui o facto de necessitarmos de registar progressos relativamente a várias reformas.
Taking account of social questions does not exclude the fact that we need to move forward on several reforms.
Queria também dizer que é preciso continuarmos a registar progressos no direito marítimo internacional.
I would also like to say that we must continue to make progress on international maritime law.
Defendemos sempre que a cooperação interinstitucional era a melhor via para se registar progressos nas negociações do processo orçamental.
We have always argued that interinstitutional cooperation is the best way to make progress in a budgetary negotiation.
A Bulgária e a Roménia continuaram a registar progressos após a publicação do relatório de Setembro.
Bulgaria and Romania have continued to make progress after the publication of the September report.
Este facto deveria motivar todas as instituições a registar progressos.
This very fact should motivate all institutions to make progress.
Podemos, sem dúvida, registar progressos através da coordenação das legislações nacionais.
We can make progress by means of the coordination of national legislations undoubtedly.
Neste sentido, congratulamo-nos por a Presidência dinamarquesa ter incluído no seu programa este tema, o que permitirá registar progressos na resolução desta questão.
We should therefore welcome the fact that the Danish Presidency has included this in its programme in order to be able to make progress in solving these problems.
Porque temos de conseguir reforçar, assegurar e salvaguardar todas as nossas costas e as dos nossos vizinhos e registar progressos à escala internacional.
Because we must manage to strengthen, guarantee and safeguard all our coasts and those of our neighbours and make progress in the international field.
Gostaríamos, além do mais, de ver este importante método inovador utilizado para registar progressos na estratégia de modernização da segurança social.
Furthermore, we would very much like to see this major innovative method being deployed to make progress in the modernisation strategy of social security.
Penso que poderia, contrariamente, aceitar a possibilidade de alcançar um acordo entre as instituições que lhe permitisse registar progressos de outro modo.
Alternatively, it could accept the offer of an agreement amongst the institutions, in order to move forward in another way.
Segurança, energia, imigração, ambiente e direitos humanos requerem visão e diálogo político, bem como instituições específicas para que seja possível registar progressos em conjunto.
Security, energy, immigration, the environment and human rights require vision and political dialogue, as well as specific institutions in order to be able to make progress together.
Só desta forma poderemos registar progressos na ideia de que mais coesão também é mais Europa.
That is the only way we can make progress with the idea that more cohesion also means more Europe.
De todas as formas, demonstrou que é possível registar progressos sem violência na via para a paz e no respeito do direito internacional.
In any case, it has shown that it is possible to make progress without violence on the road to peace and compliance with international law.
Importa enviar uma mensagem ao Conselho Económico Transatlântico no sentido de que conta com o apoio do Parlamento Europeu para registar progressos nesta direcção.
We need to send a message to the Transatlantic Economic Council that it has the support of the European Parliament to move forward in this direction.
Vou terminar, Senhoras e Senhores Deputados: a União Europeia deve continuar a registar progressos nas suas relações com a ASEAN.
To conclude, ladies and gentlemen, the European Union must continue to make progress in its relations with ASEAN.
Trata-se, de facto, de um passo importante; aplicar a regra da dupla maioria e uma ponderação que nos permita registar progressos e funcionar.
It is truly an important step; to use the double majority and a weighting which allows us to move forward and to function.
Este ponto continuará a ser debatido e espero que possamos registar progressos a este respeito.
This point will continue to be debated and I hope that we can make progress in this area.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 202. Exatos: 202. Tempo de resposta: 137 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo