Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: regressar ao seu país
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "regressar ao" em inglês

return to the go back to the get back to the
going back to
head back to the
get back into the
go back into the
be back in the
come back into the
returning to the
come back to the
returned to the

Sugestões

78
Tem seis minutos para regressar ao autocarro.
You have six minutes to return to the bus.
Nós simplesmente queremos regressar ao Quadrante Alfa.
We simply want to return to the Alpha Quadrant.
EIa não quer regressar ao laboratório.
She doesn't want to go back to the lab.
OK, vamos regressar ao principio.
Okay, so let's go back to the beginning.
Quero regressar ao museu de cabeças.
I want to get back to the head museum.
Ainda há desejos de Natal a cumprir e nós temos de regressar ao Pólo Norte.
You still have some Christmas wishes to fulfill, and we've got to get back to the North Pole.
Tens que regressar ao castelo urgentemente.
It's urgent you return to the castle.
É tempo de regressar ao deserto.
It's time to return to the desert.
Devemos esperar até anoitecer para regressar ao hangar.
We must wait until night to return to the hangar.
Tenho que regressar ao esquadrão de salvamento.
I have to go back to the rescue squad.
Gostaria de regressar ao envelope financeiro.
I would like to return to the financial envelope.
Tinha que regressar ao Admiral's Arms.
I had to go back to the Admiral's Arms.
Vamos buscar o DeLorean e regressar ao futuro.
We'll get the DeLorean and get back to the future.
Cada homem deve regressar ao local de nascimento.
Each man to return to the place of his birth.
General Hammond... vou regressar ao planeta imediatamente em busca de respostas.
General Hammond... I will return to the planet immediately to search for the answers.
Bom, eu devia regressar ao banco.
Well, I'd better get back to the bank.
Quem pensaria, depois destes anos todos, regressar ao local da minha maior desgraça militar... como um turista.
Who would have thought, after all these years, I'd return to the scene of my greatest military disgrace... as a tourist...
Senhor Presidente, gostaria de regressar ao tema da Líbia, se me permitir.
Mr President, I would like to go back to the matter of Libya if I may.
Perry tenha de regressar ao seu corpo nas próximas horas.
There's a strong possibility that Dr. Perry may have to return to her body In the next several hours.
Deviam ir-se embora, regressar ao acampamento.
You should get out, head back to camp.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 915. Exatos: 915. Tempo de resposta: 140 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo