Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "reinterpretação" em inglês

reinterpretation
reinterpreting
spin
Uma reinterpretação de uma das especialidades da Julia.
A reinterpretation of one of Julia's specialties.
Ponham de lado esta reinterpretação, encontrar-nos-emos em Liège!
Remove this reinterpretation; in Liège we find ourselves.
O uso do termo "controlo das emissões" na presente directiva, a respeito das disposições de qualquer outra directiva, não supõe de modo algum a reinterpretação dessas disposições.
Use of the term "emission control" in this Directive in respect of the provisions of any other Directive shall not be held as reinterpreting those provisions in any respect.
Trata-se de uma grave limitação à liberdade das ideias e à sua reinterpretação, que só serve para manter as empresas e as administrações públicas reféns do grupo de pressão da Microsoft e das poucas multinacionais extra-europeias.
It is a serious bar to the freedom of ideas and to their reinterpretation, which serves only to hold businesses and government administrations hostage to the Microsoft lobby and to the small number of non-European multinationals.
A reinterpretação da Lei Básica pela Comissão Permanente do Congresso Nacional do Povo durante o caso ligado ao direito de residência está ainda fresca no espírito de muitos.
The reinterpretation of the Basic Law by the Standing Committee of the National People's Congress during the right-of-abode case is still fresh in many people's minds.
Eu estava muito interessado na negação do ser e na ausência de pensamento, na reinterpretação do conceito de práxis...
I was very interested in the negation of being and the absence of thought, the reinterpretation of the concept of praxis... My thesis!
o desenvolvimento urbano sustentável representa, por último, uma oportunidade de criação, inovação e renovação das práticas e linguagens arquitectónicas, e de reapropriação e reinterpretação das práticas tradicionais.
sustainable urban development, lastly, provides an opportunity for creation, innovation, renewal architectural styles and the reappropriation and reinterpretation of traditional practice.
Não vejo qualquer valor na sua reformulação ou reinterpretação de uma forma selectiva.
I see no value in re-writing or re-interpreting it in any selective way.
E o mais importante, a reinterpretação de dados.
Most importantly, we've got spin control.
Bem isso foi um reinterpretação creativa das regras.
Well, that was a very creative reinterpretation of the rules.
É como a reinterpretação de uma paisagem.
It's kind of a reinterpretation of the landscape.
O acórdão recorrido procedeu, além disso, a uma reinterpretação inadmissível dos pedidos do recurso.
In addition, the judgment under appeal includes an inadmissible reinterpretation of the forms of order sought.
O que lhe pedi foi que tomasse em consideração a reinterpretação que está confirmada no relato integral da sessão.
I asked him to consider that re-interpretation which is confirmed in the Verbatim Report of Proceedings.
No entanto, devido a uma reinterpretação do Regimento, somos forçados a proceder à votação de hoje, o que nunca foi nossa intenção.
However due to a re-interpretation of the rules we are forced into today's vote which was never our intention.
O tipo estava no local certo, à hora exacta com uma reinterpretação correcta e astuta do universo.
The guy was just in the right place at the right time... with the right paradigm-shifting reinterpretation of the universe.
convida a Comissão a propor uma nova definição de capacidade, nomeadamente para evitar este tipo de reinterpretação no futuro;
calls on the Commission to propose a fresh definition of capacity, in particular in order to avoid this kind of re-interpretation in the future;
"Sultão da reinterpretação"?
"Sultan of spin"? Mom subscribes to Newsweek.
É o sultão da reinterpretação.
You're the sultan of spin.
"Sultão da reinterpretação"?
"Sultan of spin"?
És o rei da reinterpretação.
You're the sultan of spin.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 28. Exatos: 28. Tempo de resposta: 249 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo