Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "relativas às sanções" em inglês

relating to sanctions
on the penalties
rules on penalties
provisions on sanctions
A UE deve considerar a invocação das disposições do Acordo de Cotonu relativas às sanções.
The EU should consider invoking the provisions of the Cotonou Agreement relating to sanctions.
Estou de acordo com o segundo ponto da recomendação, que propõe que, caso os sistemas de controlo dos Estados-Membros não apresentem resultados, as regras relativas às sanções sejam mais rigorosas.
I agree with the second point of the recommendation, which recommends that, if the monitoring systems of the Member States are wanting, the rules relating to sanctions should be made more stringent.
(6) A fim de assegurar o respeito do princípio da proporcionalidade, é conveniente clarificar as disposições relativas às sanções a aplicar aos transformadores que não paguem o preço contratual aos produtores da matéria-prima.
(6) In order to comply with the principle of proportionality, the provisions on the penalties to be applied to processors who do not pay the contract price to producers of raw materials should be clarified.
Os Estados-Membros aplicam as regras relativas às sanções aplicáveis às infrações ao artigo 6.o, n.os 1 e 2, estabelecidas nos termos do artigo 11.o, a partir de 2 de agosto de 2014.
Member States shall apply the rules on the penalties applicable to infringements of Article 6(1) and (2), laid down in accordance with Article 11, from 2 August 2014.
As disposições do Regulamento (CEE) n.o 2847/93 relativas às sanções continuam a ser aplicáveis às violações das regras da política comum das pescas que não são objecto do presente regulamento.
The provisions of Regulation (EEC) No 2847/93 relating to sanctions remain thus applicable to violations of the rules of the common fisheries policy other than those addressed by this Regulation.
A Comissão disponibilizará todas as informações relativas às sanções mediante pedido.
The Commission shall make all information regarding penalties available upon request.
Como tal, as informações relativas às sanções devem ser postas à disposição do público.
As such, information on penalties should be made publicly available.
O mesmo prazo foi dado aos Estados-Membros para notificar as disposições relativas às sanções.
The same deadline was given to Member States to notify provisions concerning penalties.
O Regulamento inclui regras gerais relativas às sanções administrativas a aplicar em caso de irregularidades.
The Regulation contains general rules governing the administrative sanctions which should be applied in the event of irregularities.
As regras relativas às sanções, previstas no artigo 96.º do Regulamento Financeiro, devem ser ajustadas em conformidade.
The rules on penalties, laid down in Article 96 of that Regulation, should be adjusted accordingly.
Além disso, o autor da denúncia alega que as alterações nas disposições relativas às sanções sugerem a redução de encargos normalmente suportados por uma empresa.
Moreover, the complainant maintains that the changes in the penalties provisions suggest the mitigation of charges normally borne by an undertaking.
As alterações 34 e 17 relativas às sanções aplicáveis às infracções ao disposto no Regulamento são aceites na íntegra.
Amendments 34 and 17 on penalties applicable to infringements of the provisions of the Regulation are taken up fully.
Assim, espero que compreendam que não podemos aceitar as alterações relativas às sanções ou aos poderes dos inspectores.
So I hope you will appreciate that we cannot accept the amendments on penalties or inspectors' powers.
Não considera que seria necessário introduzir no regulamento em questão modificações relativas às sanções penais e financeiras?
Should the Commission not amend the regulation governing this issue, with regard to the criminal penalties and fines applicable?
Cada Parte Contratante deve informar a outra Parte Contratante, a pedido desta, das disposições relativas às sanções.
A Contracting Party shall, upon request from the other Contracting Party, notify the provisions concerning the penalties to that other Contracting Party.
Estas informações incluem as medidas de controlo previstas para verificar o conteúdo do pedido e o respeito das condições do apoio, bem como as regras relativas às sanções.
This should include the specific control measures planned to verify the substance of claims and compliance with the conditions for support as well as the specific rules on penalties.
O regulamento do Conselho constitui um passo no bom sentido, mas a segurança jurídica e o respeito dos direitos humanos fundamentais exigem esforços continuados e mais intensos para alterar as actuais regras relativas às sanções.
The Council regulation is a step in the right direction, but legal certainty and respect for fundamental human rights require continued and intensified efforts to change current rules governing sanctions.
No que diz respeito às disposições relativas às sanções, também já o senhor deputado Menrad disse como eram importantes para que a directiva seja encarada realmente a sério.
With regard to the sanction provisions, Mr Menrad has also already communicated their importance in order for the directive to be taken really seriously.
c) Harmonizar a qualificação das infracções e as disposições legais relativas às sanções aplicáveis;
(c) harmonise the classification of offences and the legal provisions concerning the relevant penalties;
As divergências de opinião com o Conselho concentram-se em dois pontos importantes: nas disposições relativas às sanções e nos períodos de transição desnecessariamente prolongados.
The differences of opinion with the Council mainly revolve around two key points: the provisions on sanctions and the unnecessarily long transitional periods.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 53. Exatos: 53. Tempo de resposta: 145 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo