Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: vai reparar
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "reparar" em inglês

repair
notice
fix
remedy
mend
make good
atone for
undo
rectify
service
redress
retrieve

Sugestões

Bem ela está tentando reparar a situação.
Well, she's trying to repair the situation.
Tentava reparar a destroçada auto-estima do meu filho.
I was trying to repair my son's shattered self-esteem.
Mantém-no abotoado que niguém irá reparar.
Keep it buttoned, no one will notice.
Barulhento, multidões, ninguém iria reparar neles.
Noisy, a big crowd, nobody would notice them.
Gostava que pudéssemos reparar também isso.
I just wish we could fix that too.
Se ninguém a reparar... afundamos.
If somebody doesn't fix it, we sink.
Estou a tentar reparar umas coisas.
Well, I'm trying to fix some things.
Lamento, não vou poder reparar este relógio.
I'm sorry, sir, I won't be able to repair this watch.
Sempre é necessário reparar os estragos causados nas experiências infelizes.
It is always necessary to repair the damages caused in the unfortunate experiences.
Apenas é necessário reparar todos os estragos causados.
It is just necessary to repair all the damages caused.
Vamos recolocá-lo e reparar o diafragma com tela.
So we'll place your stomach back and repair the diaphragm with mesh.
Tenho de reparar tudo até segunda.
Because I got to fix things by Monday.
Tem muito tecido cicatricial para reparar.
There's far too much scar tissue to repair.
Teremos de reparar o resto manualmente.
We'll have to repair the rest manually.
Sem chance de conseguir reparar esses relacionamentos agora.
There's no way you're ever going to repair those relationships.
Dispositivos especializados usados em cirurgia em ORTOPEDIA para reparar fraturas ósseas.
Definition English: Specialized devices used in ORTHOPEDIC SURGERY to repair bone fractures.
Vai levar tempo para reparar os danos.
It's going to take some time to repair the damage.
Havia demasiado tecido com lesões para reparar.
There's far too much scar tissue to repair.
Vão reparar nalgumas diferenças neste programa.
You'll notice a few things different about this show.
E precisamos de reparar aquele vaso sanguíneo.
Yes. And we need to repair that blood vessel.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 7368. Exatos: 7368. Tempo de resposta: 392 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo