Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "repleto" em inglês

Veja também: repleto de
Procurar repleto em: Definição Sinónimos
full
filled with
crawling with
packed
chock-full
riddled
replete
laden
brimming

Sugestões

646
E o celeiro da igreja está repleto delas.
And the church barn is full of grain.
O meu quadro de cirurgias gratuitas está repleto.
My pro bono slate is full.
Mas não estás repleto só de ódio, David.
But you're not Just filled With hatred, david.
O universo estava repleto não de milhares, mas de centenas de bilhões delas.
The Universe was filled with not thousands, but hundreds of billions of them.
O hangar de lançamento, está repleto deles.
The launch bay's crawling with them.
E na sexta-feira à noite, o Crab Shack estava repleto deles.
And on Friday night, The Crab Shack's crawling with them.
Mas o salão está repleto delas, Majestade.
Well, the ballroom is full of masks, Your Majesty.
Deves estar repleto do espírito do Senhor.
You truly must be filled with the spirit of the Lord.
O nosso cérebro está repleto deles, quando somos crianças.
Our heads are filled with them when we are children.
O ar que você respira está repleto deles.
The air you breathe is filled with them.
Esse anúncio ultrapassa as palavras: ele está repleto da força vitoriosa do Ressuscitado, que caminha com a sua Igreja na história.
This proclamation goes far beyond words: it is filled with the victorious power of the Risen One, who walks with his Church through history.
Senhoras e Senhores Deputados, devemos respeitar os nossos períodos de tempo, uma vez que temos um programa repleto e a votação é ao meio-dia.
Ladies and gentlemen, we must stick to our time slots, since we have a full programme and the vote is at midday.
Sua experiência mostrou que se o vácuo estivesse repleto dessas flutuações ocultas, isso faria a órbita dos elétrons oscilar ligeiramente.
His experiment showed that if the vacuum really was full of these hidden fluctuations, then these would cause the electrons' orbit to wobble ever-so-slightly.
Namwon está repleto do seu perfume.
Your scent is full of the Namwon
Não passa de um breviário ambulante, repleto... de frases pretensiosas... e nós gostamos desses versos, porque somos inteligentes.
You're like a breviary, full of high-minded verses... and we like verses because we're intelligent.
Espero que o espírito de Biarritz - tão invocado hoje - se materialize, porque os espíritos que não se materializam transformam-se em fantasmas e o sótão da construção europeia está repleto desses fantasmas.
I hope that the spirit of Biarritz that we have talked about so much today will materialise, as spirits that do not materialise become ghosts and the attic of European construction is full of such ghosts.
O nosso ser, em todas as suas dimensões, deveria estar repleto desta palavra, que se torna assim realmente sensível no mundo que, através da nossa existência, ressoa no mundo: a palavra do Espírito Santo.
Our being, in all its dimensions, must be filled with this word, which thereby becomes really tangible in the world which, through our existence resonates in the world: the word of the Holy Spirit.
Este auditório está repleto delas.
In fact, we are in a auditorium full of evidence!
O calendário está repleto delas.
The calendar's full of them.
O restaurante está repleto.
The restaurant is full.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 76. Exatos: 76. Tempo de resposta: 81 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo