Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "restabeleceu-se" em inglês

A Assembleia Nacional restabeleceu-se - e cito textualmente o comunicado do regime golpista - no quadro legal do sistema institucional de transição.
The National Assembly has been re-established - and I am reading from the communiqué issued by the rebel regime - within the legal context of a transition of the institutional system.
Reintroduziram-se os Estados alemães, restabeleceu-se a separação de poderes, restaurou-se o princípio da legalidade e a educação, a polícia e os órgãos administrativos foram todos democratizados.
The German states were reintroduced, the separation of powers was re-established, the state under the rule of law was restored and education, the police and the administrative bodies were all democratised.
Restabeleceu-se, mas fcou lesionada da perna esquerda.
Yes, she was handicapped.
Restabeleceu-se, mas fcou lesionada da perna esquerda.
But her left leg had a limp.
E ele deve ter aceito, porque só lhe restavam 3 meses e restabeleceu-se completamente... e com uma descoberta assombrosa.
He must have because he had 3 month time frame, He made a total recovery and... an amazing discovery.
Mas a liberdade de expressão em todo o mundo recebeu um impulso - e a reputação da Grã-Bretanha para o senso comum, restabeleceu-se um pouco - em Abril, quando o Parlamento adoptou uma lei que muda as leis da difamação do país.
But freedom of expression worldwide received a boost - and Britain's reputation for commonsense was somewhat restored - in April, when Parliament adopted legislation revising the country's libel law.
FORÇA-G ESTABlLlZADA Restabeleceu-se a gravidade.
We've got gravity control back.

Outros resultados

Capitão, se restabeleceu a ampliação do ser vivo.
We've regained magnification of the life form. It's divided again.
Pensávamos que este país melhoraria, mas não se restabeleceu...
We thought the country would come out of it's crisis But you guys won't come out of the hole...
Assim se restabeleceu o ministério da casa do Senhor.
So the service of the house of the LORD was set in order.
Um amigo graciosamente colocou-me num cubículo mas a realidade nunca se restabeleceu.
A friend graciously put me in a cubicle but reality never quite set in.
E que o primeiro-ministro ainda não se restabeleceu da gripe.
And that the Prime Minister still hasn't shaken off his cold.
E agora, sese restabeleceu, vamos regressar ao hotel.
And now, if you're all right again, back we go to the hotel. I...
Ele ficou tão perturbado, que adoeceu e ainda não se restabeleceu.
He was so upset, he got sick and hasn't gotten over it.
D'Aubigné. Como resultado desta dolorosa disciplina, perdeu as forças e sofreu de desmaios, de cujos efeitos nunca se restabeleceu por completo.
As the result of this painful discipline he lost strength and suffered from fainting spasms, from the effects of which he never fully recovered.
Sob os olhos estupefatos dos médicos, a mulher retomou consciência e em breve tempo se restabeleceu, tanto que em poucos dias deram-lhe alta do hospital, completamente curada.
Under the stupefied eyes of the doctors, the woman regained consciousness and in a very short time, recovered, so much so that after a few days she was actually discharged, completely cured.
Quando a família se restabeleceu, abrimos-lhes as Escrituras, e aquele homem se converteu, aceitando a verdade.
When the family was well again, we opened to them the Scriptures, and this man was converted, and accepted the truth.
Durante o período em exame verificou-se uma melhoria a nível da situação da indústria comunitária que, no entanto, não se restabeleceu plenamente dos efeitos de anteriores práticas de dumping, continuando a ser bastante difícil.
The situation of the Community industry improved in the period considered. However, it did not fully recover from past dumping and continues to be weak.
A melhoria da sua situação económica durante o período considerado indica que a indústria comunitária conseguiu tirar benefícios da instituição continuada de medidas e que se restabeleceu uma concorrência efectiva.
The improvement of its economic situation during the period considered indicates that the Community industry has managed to benefit from the continued imposition of measures and effective competition has been restored.
Segundo, ainda não se restabeleceu até hoje do grande tremor de terra de 1988 e, terceiro, todos nós conhecemos os persistentes conflitos em torno de Nagorno-Karabach.
Secondly, it has still not recovered from the great earthquake of 1988.And, thirdly, it has suffered enormously from the prolonged conflict over Nagorno-Karabakh.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 25. Exatos: 7. Tempo de resposta: 65 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo