Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "reverenciamos" em inglês

revere them
Agora nós os entendemos melhor, nós ainda os reverenciamos.
'Now we understand them better, we still revere them.
Os romanos tentaram nos impor seus ídolos, mas não os reverenciamos como seus deuses, Apenas o nosso Deus, já que temos apenas um.
The Romans forced their idols on us but we do not revere them as gods because our God is One.
Se nós o reverenciamos, Deus sempre ouvirá nossas petições.
If we reverence him, God will always hear our petitions.
Mesmo nós, reverenciamos sempre tais poderes da criação.
Even we are ever in awe of such powers of creation.
O Ganges que todos nós sem dúvida, reverenciamos.
The Ganges that we all undoubtedly revere.
Para nós, são Entidades vivas, que reverenciamos enormemente.
They are to us as Living entities in which we revere them greatly.
Hebreus 12:9 Além disso, tivemos pais humanos que nos corrigiam, e nós os reverenciamos.
Hebrews 12:9 Furthermore, we have had human fathers who corrected us, and we paid them respect.
Nós o reverenciamos, Brian, pois é o nosso Senhor.
We worship you, Brian, who are lord over us all.
Por vezes, podeis sentir-vos abandonados mas acreditem em nós quando dizemos que estais nos nossos corações, e reverenciamos pelo que fizeram e conseguiram para erguer-se de novo.
You may feel neglected at times but believe us when we say that you are in our hearts, and revered for what you have undertaken and achieved in rising up again.
E ainda assim nós não toleramos erros, e reverenciamos o sistema de notas.
And yet we don't tolerate mistakes, and we worship grades.
Todavia, para não ficar o 07/05/01, dia da Lua Cheia, sem um toque da nossa presença, fomos a uma praia perto de casa e reverenciamos o evento.
However, not to stay on the 07/05/01, day of the full Moon, without a touch of our presence, we went to a beach close to the house and we reverenced the event.
Talvez temêssemos que, ao fazê-lo... poderíamos reconhecer que nossa individualidade... que tanto reverenciamos, não é somente nossa.
Perhaps we have feared in doing so, we might acknowledge that our individuality, which we so, so revere, is not entirely our own.
Resposta: Também em nós, imensa é a satisfação em frequentar a Casa de Ramatis, Mestre da mais elevada espiritualidade que a todos comove e que reverenciamos com o coração repleto de amor.
Answer: For all of us, it is also a great joy in attending this House of Ramatis, Master of the highest spirituality that touch deeply us and we reverence him with the heart full of love.
No propósito elevado que vos acalenta, tendes atraído para junto de vós Espíritos Superiores que imbuídos apenas no serviço de amor e caridade, tem convosco trilhado o caminho em nome de Jesus, a quem reverenciamos e servimos.
By the highest purpose involved, you attract around you, Higher Spirits bound for mission of love and charity, they are walking with you the road on behalf of Jesus, whom we reverence and serve.
Nós reverenciamos instintivamente o grande artista, o pintor ou o músico, e a sociedade como um todo olha-os como seres pouco comuns. E não o são.
We instinctively revere the great artist, painter or musician, and society as a whole looks upon them as not quite ordinary beings. And they are not.
Através destes rituais compartilhamos, meditamos, curamos e reverenciamos nossos Deuses. Os Esbats são momentos apropriados para a prática da magia, enquanto os Sabbats visam principalmente o resgate do contato com a Deusa e ligação com a Terra e são meramente celebrações devocionais.
Through these rituals we share, we meditate, we heal and we worship our Gods. Esbats are appropriate moments for the magic practices, while Sabbats seek mainly rescue the contact with the Goddess and connection with the Earth and are devotional celebrations.
9 Além do que, tivemos nossos pais segundo a carne, para nos corrigirem, e nós os reverenciamos; não nos sujeitaremos muito mais ao Pai dos espíritos, para vivermos?
9 Then, too, we have certainly had the fathers of our flesh as instructors, and we reverenced them. Should we not obey the Father of spirits all the more, and so live?
Porque não reverenciamos a estátua.
It's because we made no obeisance to the statue.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 18. Exatos: 18. Tempo de resposta: 45 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo