Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "reverente" em inglês

Procurar reverente em: Definição Sinónimos
reverent
reverential
adoration and
awed
reverently
Sou um homem reverente, e pagarei qualquer dízimo.
I am a reverent man, and I will pay any tithe.
Ele tem um respeito reverente para com o dinheiro.
He has a reverent respect for money.
Só estava adotando o tom reverente habitual com seu alto cargo.
I was merely adopting the reverential tone customary with your high office.
Eu nunca vi alguém tão reverente, eu acho.
I've never seen someone so reverential, I guess.
o seu olhar, sempre cheio de reverente admiração, nunca se separará dele.
Mary's gaze, ever filled with adoration and wonder, would never leave him.
Aqui está um desenho a carvão reverente:
Here is a reverent charcoal drawing:
E para a interpretação deles, elegante, rica e reverente na actuação de La Perichole.
and for the fashionably rich and reverential rendition of them, by the performance of them by La Perichole.
Esta foi inesperada porque comecei o ano como agnóstico e, no final do ano, tornei-me no que um amigo meu chama um "agnóstico reverente", o que adoro.
This one was unexpected because I started the year as an agnostic, and by the end of the year, I became what a friend of mine calls a reverent agnostic, which I love.
É véspera de Natal do ano do Senhor de 1864... e há uma sensação reverente e profunda de paz e tranquilidade no acampamento.
It is Christmas Eve, the year of our Lord, 1864... and there is a deep and reverent sense of peace and tranquillity in the camp tonight.
Lá vai ele! amável, obediente, divertido, econômico, bravo, limpo, reverente, e deve fazer uma boa ação todo dia!
There he goes! kind, obedient, cheerful, thrifty, brave, clean, reverent, and must do a good deed every day!
Mas o: nossa espírito sente como que imperiosa necessidade de tornar pública a sua íntima gratidão pelos sinais de reverente: homenagem recebidos de soberanos; de chefes de Estado e de autoridades públicas daquelas nações que estão em boas relações com a Santa Sé.
But We must, in obedience to an inner prompting, make special mention of Our gratitude for the tokens of reverent homage which we have had from the Sovereigns, heads of States and Governments of those nations with which the Holy See is in friendly relations.
O silêncio, adoração reverente, é a recompensa por si só.
The silent, awed adoration is its own reward.
Minha submissão respeitosa e reverente, deve ser provada.
My stooping duty tenderly shall show.
A velha bruxa provavelmente tinha um senso de economia reverente.
The old bag probably had a devout sense of economy.
Um tigre para um tigre reverente.
A tiger for a crouching tiger.
Portanto, por ninguém, deve ele... ser assumido irrefletida ou levianamente... mas sim reverente, discreta e solenemente.
And therefore, is not by any to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently, discreetly and solemnly.
Seja brando, bom, respeitador, sóbrio e reverente.
Be mild, good, respectful, thrifty, deferential.
Acho que a chave para cantar é chegar a sonoridade com um tom suave e quase reverente.
I think the key to singing it is coming into the vocal with a soft and almost reverent tone.
Um beijo na mão pode ser muito reverente...
A kiss on the hand maybe quite continental - [Chuckles]
tudo isto gera um profundo sentido de reverente temor.
these all evoke a profound sense of awe.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 27. Exatos: 27. Tempo de resposta: 35 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo