Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "rodeiam" em inglês

around surrounding surround
encircle
encircling
surrounded
round
Esses muros que os rodeiam, foram construídos pra durarem.
These walls around you, they were built to last.
Comprei alguns de seus amigos que o rodeiam.
And we've brought a few of your friends around.
O presidente Adar e eu conversámos uma vez a respeito da lendas que rodeiam a Terra.
President Adar and I once talked about the legends surrounding Earth.
Os fatos trágicos que rodeiam sua fuga ainda lhe afetam.
The tragic events surrounding his escape haunt him to this day.
Filho, não percas as maravilhas que te rodeiam.
Son, don't miss the wonders that surround you.
Isaac Catedral, Almirantado, Hermitage, Mariinsky Theater, Usupovskiy e palácios Nickolaevskiy nos rodeiam.
Isaac Cathedral, Admiralty, Hermitage, Mariinsky Theater, Usupovskiy and Nickolaevskiy palaces surround us.
Os homens do Macoco rodeiam a cidade.
Macoco's men are surrounding the town.
As circunstâncias que rodeiam o tiroteio, continuam por esclarecer.
The circumstances surrounding the shooting... remain as yet unclear.
Devias confiar nas pessoas que te rodeiam.
Maybe you should have some faith in the people around you.
A sua resposta agradará aos que rodeiam a rainha.
Your answer will please those around the queen.
Bem, porque as pessoas que te rodeiam são vampiros.
Good, because the people around you are vampires.
Biofield terapias visam alterar campos de energia que supostamente rodeiam e penetram o corpo humano.
Biofield therapies are intended to affect energy fields that purportedly surround and penetrate the human body.
Vinte e cinco cargas que rodeiam o núcleo.
Twenty-five charges that surround the core.
E claro, isto preocupa as pessoas que nos rodeiam.
And, of course, these things matter to the people around you.
Aprendam a ver a luz naqueles que vos rodeiam.
Learn to see the light in those around you.
Bonitos jardins rodeiam a piscina exterior do Sercotel Río Badajoz.
Pretty gardens surround the outdoor swimming pool at Sercotel Río Badajoz.
Abracem a luz e partilhem-na com todos aqueles que a rodeiam.
Embrace the light and share it with all those around you.
Definição Português: Série de condições ambientais estabelecidas que rodeiam um nicho ecológico.
Definition English: The range of established environmental conditions surrounding an ecological niche.
Terraços férteis rodeiam a Roda Fundeira e alguns terrenos planos confinam com o rio.
Fertile terraces surround the village, and some flat agricultural land borders the river.
Os jardins bem tratados e suas palmeiras rodeiam a casa.
The manicured gardens and palm trees surround the house.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 903. Exatos: 903. Tempo de resposta: 115 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo