Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "saúdo-vos" em inglês

I greet you
I salute you
Caríssimos jovens, saúdo-vos com afecto.
Dear young people, I greet you with affection.
Com grande alegria e comoção saúdo-vos, caros peregrinos da Bielo- Rússia.
Dear pilgrims of Belarus, I greet you with great joy and affection.
E saúdo-vos pelos riscos que tomaram por hoje estarem aqui.
And I salute you for the risks that you have taken for just showing up today.
Garlaban, Taoumé, Cabeça Vermelha, saúdo-vos!
Garlaban, Taoumé, Red Head I salute you.
Queridos jovens participantes no Congresso Universitário Internacional UNIV 2000, saúdo-vos a todos com afecto.
Dear young participants in the UNIV 2000 International University Congress, I greet you all with affection.
Caríssimos, saúdo-vos a todos com grande afecto e agradeço-vos por terdes vindo.
Dear friends, I greet you all with deep affection and thank you for coming.
Sob o signo desta humana dignidade e fraternidade, saúdo-vos hoje com sincero e fraternal afecto.
And under the sign of this human dignity and brotherhood I greet you today with sincerity and fraternal love.
Com esta ardente esperança saúdo-vos a todos no Senhor.
With this fervent hope I greet you all in the Lord.
Antes de começar a minha carta, saúdo-vos a todos.
Before I start my letter, I greet you all.
Por meu lado saúdo-vos com as palavras do Salvador Ressuscitado: a paz esteja convosco.
In my turn, I greet you in the words of the Risen Saviour: Peace be with you.
Sinto-me feliz por vos receber em audiência especial, na conclusão do vosso ano académico, e saúdo-vos a todos com afecto.
I am pleased to welcome you at a special Audience at the end of your academic year, and I greet you all with affection.
Queridos Irmãos no Episcopado e no Sacerdócio, saúdo-vos a todos com afecto e agradeço-vos a vossa numerosa presença e devota participação.
Dear Brothers in the Episcopate and in the Priesthood, I greet you all with affection and I thank you for coming in such large numbers and for your devout participation.
Queridos jovens universitários que, de Atenas e de Estrasburgo, rezastes o rosário connosco, saúdo-vos calorosamente.
Dear young university students of Athens and Strasbourg who have prayed the rosary with us, I greet you warmly.
Bem-vindos a este encontro, que recorda os sessenta anos da vossa benemérita Instituição, fundada para evangelizar o mundo do desporto na Itália. Acolho-vos e saúdo-vos a todos com carinho.
Welcome to this meeting that commemorates the 60th anniversary of your praiseworthy institution, founded to evangelize the world of Sport in Italy. I welcome you and I greet you all with affection.
É-me grato receber-vos e saúdo-vos com grande afecto, por ocasião do curso de actualização que a Congregação para a Evangelização dos Povos promoveu para vós, Bispos de recente nomeação.
I am glad to welcome you and I greet you with deep affection on the occasion of this course of renewal that the Congregation for the Evangelization of Peoples has organized for you as recently appointed Bishops.
Nesta oração ecuménica, na qual percebemos de modo mais intenso a nostalgia da unidade, saúdo-vos com estas palavras, que nos tocam no profundo do coração. Sim, devemos ser os cooperadores da verdade.
In this ecumenical prayer service, in which we sense more profoundly the longing for unity, I greet you with these words which touch us in the depths of our hearts. Yes, we ought to be fellow workers in the truth.
Por ocasião do Primeiro Encontro Continental dos Jovens, que se celebra sob o lema «O Espírito ensinar-vos-á todas as coisas», saúdo-vos muito cordialmente, aqui de Roma.
On the occasion of the First Continental Youth Meeting which is taking place on the theme: "The Holy Spirit will reveal all things to you", I greet you most cordially from Rome.
O nosso Redentor dirige este convite de modo particular a nós, queridos irmãos e irmãs de Roma, reunidos nesta histórica Praça em redor da Eucaristia: saúdo-vos a todos com afecto.
Our Redeemer addressed this invitation in particular to us, dear brothers and sisters of Rome, gathered round the Eucharist in this historical square. I greet you all with affection.
Desejo antes de tudo expressar a alegria de me encontrar no meio de vós e saúdo-vos a todos de coração.
I would like first of all to express my joy at being in your midst and I greet you all very warmly.
Ouvi dizer o quão difícil é para fumadores como vocês pararem, portanto, em nome dos não fumadores, saúdo-vos e estou aqui para vos ajudar.
I have heard how difficult it is for smokers like yourself to quit, so, on behalf of nonsmokers, I salute you, and I am here to help.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 215. Exatos: 215. Tempo de resposta: 85 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo