Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "sabia dar à língua" em inglês

Era mais uma impostora que só sabia dar à língua.
She was a phony, just another gabber.

Outros resultados

A Sam sabia dar a volta aos homens, mesmo que fossem meio mulheres.
Samantha always knew how to get her way with men, even if they were half women.
Passei 30 minutos a dar à língua.
I spent a good 30 minutes doing the entire Gettysburg Address.
Acho que só quiseram dar à língua...
Well, I feel that they were just trying to be tongue in cheek.
Acho mais sábio dar a tarefa restante... para outro regimento.
I think it's wise to give the remaining task... another Regiment
O que posso dizer dele é que sabia dar à teologia, além de seu caráter doutrinal, um fôlego espiritual e pastoral.
What I can say about him is that he knew how to give to theology, beyond its doctrinal character, a spiritual and pastoral breadth.
Se parasses de dar à língua, talvez conseguíssemos embarcar.
If you quit flirting with random guys maybe we could get on the plane.
O laboratório está a dar à língua sobre a morte da Grace Carlson.
The whole lab's buzzing about Grace Carlson's murder.
É uma questão de tempo até um deles dar á língua...
It is a matter of time until one of them will give language...
E dar à língua o menos possível.
The less we debate this thing the better.
Suspeito que anda a dar à língua fora do portão da escola.
I'm going to venture a guess that you're talking out of school.
Mas não vieste dar à língua.
But you didn't come here to chat.
Estava só a dar à língua para impressionar umas miúdas.
He was just flapping his gums to impress some girls.
Pode ser preso por dar à língua.
You get taken away for flapping your mouth.
Observa o rapaz maravilha a fazê-la dar à língua.
Watch wonder boy charm the bloomers off her.
O atirador começaria a dar à língua em algum momento.
Shooter's bound to start running his mouth at some point.
Não podemos deixar-te dar à língua antes de termos o que precisamos.
We can't have you running off your mouth before we get what we need.
Continua a dar à língua e vais descobrir.
Keep flapping your gob and you'll find out.
Gostei mesmo de dar à língua consigo.
I've enjoyed chopping' it up with you, man.
É por isso que andas a dar à língua.
That's why you're over there wagging your tongue.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 23940. Exatos: 1. Tempo de resposta: 1442 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo