Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "saia de mim" em inglês

get off me
get off of me
get out of me
come out of me
get away from me

Sugestões

Peter, só saia de mim.
Peter, just get off me!
Saia de mim, menino gordo!
Get off me, fat clown!
Você tem todo este conselho para todos, Saia de mim.
You got all this advice for everybody, -Get off of me.
Saia de mim, o homem.
E agora saia de mim!
And now get out of me!
Saia de mim. Não!
OK, Jason - Saia de mim!
OK, Jason - Get off me!
Saia de mim, sair de mim!
Get off of me, get off of me!
Por favor, saia de mim.
Please get off me.
Saia de mim, cara!
Get off me, man!
Saia - Saia de mim!
Get - Get off of me!
Saia de mim, homem!
Get off me, man!
Saia de mim, mulher!
Get off of me, woman!
Saia de mim! Saia!
Saia de mim, bispo.
Get off me, Bishop.
Saia de mim, Spike.
Get off me, Spike.
Agora só quero que ela saia de mim.
Right now I just want her the hell out of me.
Qualquer criança que saia de mim devem ser dele, supostos de serem castanhos.
Any children come out of me supposed to be his, supposed to be brown.
Como faço com que o fogo saia de mim assim?
How did I make fire come out of me like that?
Isso é algo como "saia de mim, seu amaldiçoado", certo?
That's "depart from me, ye cursed" stuff, right?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 26. Exatos: 26. Tempo de resposta: 68 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo