Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "salientar, uma vez mais" em inglês

stress once again
emphasise once again
stress again
O relator gostaria de começar por salientar, uma vez mais, a importância do cumprimento desse calendário para o programa GALILEO.
Your rapporteur would like to stress once again that in order to ensure the relevance of the GALILEO programme it is important to adhere to this timetable.
Cumpre-me salientar, uma vez mais, que tudo isto não respeita apenas à Comissão.
I must stress once again that all this does not just apply to the Commission.
Não posso deixar de salientar, uma vez mais, o aspecto pedagógico do relatório que temos em mãos.
I cannot fail to emphasise once again the pedagogical aspect of the report before us.
Gostaria de salientar, uma vez mais, que apenas o Estado global da Bósnia e Herzegovina se pode tornar membro da UE.
I should like to emphasise once again that only the overall state of Bosnia and Herzegovina can become a member of the EU.
Importa salientar, uma vez mais, o potencial do programa em termos de criação de postos de trabalho.
Important to stress again the potential of the programme in job creation.
Senhora Comissária, fico, naturalmente, muito satisfeita ao ouvi-la salientar, uma vez mais, a importância que atribui à manutenção do espaço Schengen.
Commissioner, I am, of course, very glad to hear you stress again the importance that you attach to the maintenance of the Schengen area.
Gostaria de salientar, uma vez mais, o nosso total apoio ao Governo legítimo do Líbano.
I would like to stress once again our full support for the legitimate government of Lebanon.
Gostaria de salientar, uma vez mais, que Bruxelas deve agir com a máxima responsabilidade ao emitir avaliações do verdadeiro risco em presença.
I would stress once again that Brussels must act with the utmost responsibility when issuing assessments of the real risk posed.
Há que salientar, uma vez mais, quão indispensáveis são os dados estatísticos por género para a avaliação e a programação, pontos que, no relatório intercalar da Comissão Europeia, apresentam deficiências.
We must stress once again the need for gender relevant statistical data for the purpose of assessment and programme planning, in relation to which the Commission's progress report exhibits certain weaknesses.
Em conclusão, gostaria de salientar, uma vez mais, que apresento estas perguntas na minha qualidade de representante dos cidadãos búlgaros, a fim de assegurar uma maior transparência e a melhoria do processo de consulta, assim como ajudar os peritos da Comissão.
In conclusion, I would like to emphasise once again that I ask these questions as a representative of the citizens of Bulgaria in order to ensure better transparency, improvement of the consultation process and with a view to assisting the Commission experts.
No que se refere à geminação electrónica de estabelecimentos de ensino, em consonância com os objectivos adoptados na anterior resolução do Parlamento Europeu, gostaria de salientar, uma vez mais, que a formação de professores continua a ser uma prioridade.
As regards the -twinning of European schools, in line with the objectives adopted in the previous European Parliament resolution, I wanted to stress once again how teacher training remains a priority.
Gostaria de salientar, uma vez mais, aquilo que o nosso Primeiro-Ministro já aqui afirmou: existe um acordo entre a Presidência e a Comissão e, a 7 de Maio, terá lugar uma cimeira do emprego nos moldes acordados no Conselho Europeu.
I would like to emphasise once again what our Prime Minister has already stated here: an agreement is in place between the Presidency and the Commission and on 7 May a job summit will take place under the format agreed on at the European Council.
A Comissão está a acompanhar atentamente a evolução da legislação romena, mas gostaria de salientar, uma vez mais, que o aperfeiçoamento dessa legislação é da inteira responsabilidade da Roménia.
The Commission is closely following developments in Romanian legislation, but I would like to stress again that it is Romania's sole responsibility to further develop this law.
Aproveitando esta ocasião, gostaria de salientar, uma vez mais, que somos solidárias com todas as mulheres do mundo que, pondo em risco a própria vida, lutam contra o totalitarismo, contra todo e qualquer projecto de criação de uma sociedade que marginalize as mulheres.
I should like to take this opportunity to stress once again that we are fully behind all those women who, at great danger to themselves, are fighting against totalitarianism and against any plan to create a society in which women are marginalised.
Gostaria apenas de salientar, uma vez mais, que este exercício não deverá ser tratado de forma técnica, burocrática ou formalista.
I should just like to impress upon you once more that this exercise should not be dealt with in a technical, bureaucratic or formalistic way.
Gostaria de salientar, uma vez mais, que essas alegações nunca foram corroboradas por provas, nem quando foram feitas, nem posteriormente.
I would like to stress once more the fact that such allegations have not been supported by evidence, either when they were made or since then.
Faço, aliás, questão de salientar, uma vez mais, os esforços envidados pela Presidência belga para que se chegasse aos resultados que hoje debatemos.
Moreover, I would once again like to praise the efforts of the Belgian Presidency to achieve the results that are the subject of our debate today.
Gostaria também de salientar, uma vez mais como nota positiva, que, desde a nossa última reunião, se realizaram progressos significativos no que respeita à questão do.
I would also like to point out, again on a positive note, that significant progress has been made on the issue of the since our last meeting.
Cumpre salientar, uma vez mais, que o esforço desenvolvido pelo Parlamento para, como no caso vertente, angariar fundos adicionais para este tipo de actividades, é indiscutivelmente bem aceite pela Comissão.
I would once again point out that when, as in this instance, Parliament is trying to raise additional funds for these activities, this is of course a welcome development.
No que toca à Presidência, gostaria apenas de salientar, uma vez mais, que temos de nos concentrar em dois dos elementos do pacote.
As far as the Presidency is concerned, I would just like to underline again that we have to focus upon two of all the elements of the package.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 263226. Exatos: 36. Tempo de resposta: 1360 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo