Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "se estivesse em casa" em inglês

if I was home
if you were at home
if you were home
I'm home
yourself at home
if I was at home
Mas se estivesse em casa, poderia... imaginar que ele voltaria, algum dia.
But if I was home, I could... imagine he'd be back one day.
Eu digo-lhe, se estivesse em casa a ver na TV, estaría um pouco céptico
If I was home watching T.V I'd be a little skeptical
Tem uma cozinha completamente equipada com utensílios, geladeira, forno elétrico e microondas, para que você possa cozinhar 24h por dia, como se estivesse em casa.
There is a kitchen which is fully equipped with cutlery, refrigerator, electric ovens and microwave so that you can cook as if you were at home 24 hours a day.
Ur principal característica é a personalização ea atenção tipo que vai fazer você se sentir como se estivesse em casa.
Ur main characteristic is the personalize and kind attention that will make you feel as if you were at home.
Seria mais seguro se estivesse em casa, senhor.
Still would be safer if you were home, sir.
Rapazes, estaria feliz com essa chuva se estivesse em casa.
Boys, you'd be happy about this rain, if you were home.
Deixe-se relaxar em qualquer altura do ano como se estivesse em casa, enquanto contempla as bonitas e luminosas praias da Costa del Sol. Venha e visite-nos, desfrute das actividades que lhe oferecemos e relaxe.
Let yourself relax any time of year as if you were at home, while contemplating the beautiful and sunny beaches of Costa del Sol. Come and visit us, enjoy the activities we offer and just relax at these popular Torremolinos Apartments. Shows
Se estivesse em casa, sim.
Se estivesse em casa com a sua família, todos vós estariam reunidos à volta de uma única fonte de luz, um pequeno candelabro, vela ou algo parecido.
If you were at home with Your family in the evening, You would all be gathered Around a single light source, A small lamp or a candle Or something like that.
Se estivesse em casa, com os miúdos, não poderia fazer isto, certo?
If I was home with the kids, I couldn't do this, right?
Como se estivesse em casa no campo.
Like I was back home in the fields.
Dormindo como se estivesse em casa.
Sleeping as if he's home.
Fez-me sentir bem, como se estivesse em casa.
It just made me feel really nice... like I was at home.
Estranho... Sinto-me quase como se estivesse em casa.
Weird, it almost feels like home.
Eu estaria muito melhor se estivesse em casa.
I'd be much better off If I was back home.
Sinto-me como se estivesse em casa.
I'm making myself right at home.
Já me sinto como se estivesse em casa.
Great. Feels like home already.
Tinha 11 anos quando apanhei a primeira pedra e senti-me como se estivesse em casa.
I was 11 when I got high for the first time, and it felt like I was home.
É como se estivesse em casa.
It's like I'm home.
Obviamente, fiz como se estivesse em casa.
Naturally, I made myself at home.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 95. Exatos: 95. Tempo de resposta: 153 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo