Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "sectárias" em inglês

Procurar sectárias em: Definição Dicionário Sinónimos
sectarian
sectarianism
Não achamos que seja a melhor maneira de combater a difusão destas atitudes sectárias.
We do not think this is the best way to combat the rise of these sectarian attitudes.
As milicias chiítas se infiltraram na polícia... usando-as para matanças sectárias.
The militias chiítas they have infiltrated into the police... using them for sectarian slaughters.
Há algo muito raro sobre a idéia de escolas sectárias religiosas.
There is something exceedingly odd about the idea of sectarian religious schools.
Gostariam de ver guerra civil, mortes sectárias?
Would you like to see civil war, sectarian killing?
A erradicação de extremistas que procuram criar tensões sectárias através de actos de barbárie não é tarefa fácil.
It is no easy task to root out the extremists who seek to create sectarian tensions through acts of barbarity.
Insto o Governo egípcio a abdicar de introduzir legislação de emergência que limite direitos fundamentais como resposta às tensões sectárias presentes.
I urge the Egyptian Government to refrain from introducing emergency laws limiting fundamental freedoms in light of the sectarian tensions present.
Em 2010, as manobras dos líderes políticos iraquianos - pessoais, bem como tribais e sectárias - deixaram o país sem governo durante 249 dias.
In 2010, Iraqi political leaders' machinations - personal, as well as tribal and sectarian - left the country without a government for 249 days.
Infelizmente, extremistas xiitas, inspirados e apoiados pelo Irão, continuam a alimentar tensões sectárias e a difundir propaganda contra o governo e o rei.
Unfortunately, Shi'ite extremists, inspired and supported by Iran, continue to stoke sectarian tensions and spread propaganda against the government and the king.
Embora as divisões sectárias e tribais tenham sido determinantes neste e noutros massacres chocantes, temos de ir mais fundo para encontrarmos as verdadeiras causas.
Although sectarian and tribal divisions are factors in this and other horrific massacres, we have to look deeper for the real causes.
Houve vários episódios de violência causada por razões étnicas, sectárias e políticas em Mianmar (Birmânia), no Sul da Ásia e no Médio Oriente.
There were multiple episodes of ethnic, sectarian, and politically motivated violence in Myanmar (Burma), South Asia, and around the Middle East.
Síria, Iraque, Líbano, e outros, agora dominados por lutas sectárias, arriscam fragmentar-se em pequenos subestados étnicos, transformando uma região cuja geografia política foi desenhada há quase um século.
Syria, Iraq, Lebanon, and others, now gripped by sectarian fighting, risk fragmenting into ethnic sub-states, transforming a region whose political geography was drawn nearly a century ago.
Cerca de 400.000 refugiados - muitos deles Muçulmanos Sunitas, incluindo rebeldes fugitivos - irromperam ao longo da fronteira com a Síria, exacerbando as tensões sectárias e ameaçando romper o delicado equilíbrio social e político do Líbano.
Some 400,000 refugees - many of them Sunni Muslims, including fugitive rebels - have poured over the border from Syria, exacerbating sectarian tensions and threatening to disrupt Lebanon's delicate social and political balance.
Apesar do abrandamento das tensões, o conflito de Caxemira não está resolvido e persistem as tensões sectárias.
Despite cooling of tensions, there is no resolution to the Kashmir conflict and sectarian tensions persist.
No Corão, a opinião religiosa, a ortodoxia religiosa, é entendida como "zanna": palpite auto-indulgente sobre temas que ninguém pode ter a certeza seja de que maneira for, mas que torna as pessoas agressivas e estupidamente sectárias.
In the Quran, religious opinion - religious orthodoxy - is dismissed as "zanna:" self-indulgent guesswork about matters that nobody can be certain of one way or the other, but which makes people quarrelsome and stupidly sectarian.
Temos estado a acompanhar a situação de perto; a Alta Representante tem, em várias ocasiões, manifestado a sua preocupação com os relatos de incidentes violentos nas ruas e com os sinais de aumento das tensões sectárias.
We have been following this closely;Cathy Ashton has repeatedly stated her concern at reports of serious violence on the streets and at the signs of increasing sectarian tensions.
Se nos houvéssemos ocupado dos assuntos de vigilância... se não tivessem havido saques... não haveríam pessoas formando milícias sectárias... como fonte de segurança nos bairros.
If we deal of the matters of alertness... if there had not been plundering... there would not have been sectarian militias... as safety source in the quarters.
Estou convencida de que a manutenção de um diálogo intercultural é da maior importância, quer para vencer atitudes sectárias e intransigentes quer para fomentar a tolerância religiosa por todo o mundo.
I am convinced that maintaining an intercultural dialogue is of the utmost importance in order to overcome sectarian and intransigent attitudes and to enhance religious tolerance all over the world.
Está a Comissão a par do número de pessoas mortas no Egipto devido às tensões étnicas e sectárias desde o afastamento do Sr. Mubarak?
Is the Commission aware of the number of people killed in Egypt as a result of ethnic and sectarian tensions since Mr Mubarak stepped down?
"Arrisque-se em Karachi na inóspita Grand Trunk Road... que, mesmo deslumbrante, tende a desabamento de terra e tiroteios... entre facções sectárias rivais."
"Venture to Karachi on the rugged... Grand Trunk Road which, while prone to landslides and firefights... by warring sectarian factions."
Na verdade, muitos sírios acreditam que não terão futuro se o governo de Assad cair - uma convicção que tem sido reforçada à medida que linhas divisórias da guerra civil se tornaram cada vez mais sectárias.
Indeed, many Syrians believe that they have no future if Assad's government collapses - a belief that has been reinforced as the civil war's dividing lines have become increasingly sectarian.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 36. Exatos: 36. Tempo de resposta: 86 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo