Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "sem violência" em inglês

non-violent
nonviolent
non-violently
without violence no violence
free from violence
free of violence
nonviolence
Não acredito que considerei um acto sem violência.
I cannot believe I am considering a non-violent option.
No fim de semana, reclusas da Prisão Feminina de Hayard entraram em greve de fome por melhores condições de vida e quiseram uma resolução sem violência.
Over the weekend, inmates at the Hayward Women's Prison went on a hunger strike to dispute living conditions, and they want a non-violent resolution.
O Sr. Miller é defensor da resistência sem violência.
Mr. Miller's an advocate for the principles of nonviolent resistance.
Através da liderança local, lançaram uma campanha de resistência sem violência, para o evitar.
Through inspired local leadership, they launched a nonviolent resistance campaign to stop that from happening.
Pensas que é possível resistir-lhes sem violência?
Do you think it's possible to resist them non-violently?
Eu não posso prender qualquer um... que está morrendo de fome e protestando sem violência.
I can't arrest anyone... who is starving and protesting non-violently
É um jeito sem violência de lidar com isto.
There's a nonviolent way to handle this.
Faremos protesto, pacifico, sem violência.
We will make protest, peaceable, nonviolent protest.
Que planos tem a Comissão para reforçar a protecção das crianças e lhes garantir um crescimento sem violência?
What plans does the Commission have to better protect children and allow them to have a non-violent upbringing?
Este gesto foi, da parte do Parlamento Europeu, um gesto de confiança na vontade e na capacidade das autoridades turcas para gerirem a crise da greve de fome sem violência, com humanidade e com eficácia.
That decision was a gesture of confidence on the part of the European Parliament in the will and the ability of the Turkish authorities to manage the hunger strike crisis in a non-violent, humane and efficient manner.
Guarde as armas, podemos resolver isto sem violência.
Put the weapons away, I'm sure we can handle this without violence.
Passificá-los sem violência... transformá-los em bons cidadões para o país leva tempo.
But to pacify them without violence... to make them good citizens of country, that takes time.
Estamos aqui para entrar em uma era sem violência.
We are here to usher in a new era without violence.
Se você puder evitar, que seja sem violência.
No violence at all if you can help it.
Ela viu um primeiro delito, contrição, sem violência no encontro.
She saw a first offense, contrition, no violence in the encounter.
Que não se una sem violência.
It'll never happen through nonviolence.
Podemos lidar com o McDeere sem violência.
We can handle McDeere without things getting messy.
Se a quiseres ver viva outra vez, espero que possamos continuar sem violência.
If you'd like to see her alive again, I hope we can continue without the violence.
Traz poder suficiente para arrasar e podes ter sucesso sem violência.
Bring enough power to bear... and one may succeed without violence.
Eu disse-te que isto era sem violência.
I told you, this thing is going to be with no violence.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 132. Exatos: 132. Tempo de resposta: 228 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo