Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "sempre mantendo o contacto" em inglês

E o Jack foi sempre mantendo o contacto com ele?
Jack stayed close with this guy?

Outros resultados

Tendas para espaços pequenos, mas sempre mantendo o design atractivo deste tipo de carpa.
Tents for small spaces but always keeping the attractive design of this type of tent.
Mas sempre mantendo o código de honra.
But always maintain code of honor.
Quase sempre mantendo-o sob controlo, farras ocasionais, mas sempre consegui escondê-lo do Tucker.
Mostly keeping itunder control, occasional binges, but I always was able to keep itfrom tucker.
Listagem de todos os comentários já feitos no pedido em ordem decrescente de data, sempre mantendo o mais recente acima.
Listing all the comments already made the request in order of date, always keeping the latest up.
O edifício foi construído em 1910, por isso teve de ser restaurado como novo, mas sempre mantendo o seu estilo original.
The building was built in 1910 so it had to be restored to new but always maintaining its original style.
Você pode ajustar toda a engenharia de nossas ALLROUNDER verticais de forma exata ao seu processo de moldagem por injeção, sempre mantendo o mesmo alto nível de ergonomia.
The technology of our vertical ALLROUNDERs can be matched precisely to your specific injection moulding tasks, while still maintaining maximum ergonomic efficiency.
Nesta visita guiada veremos como é possà vel combinar tecido urbano medieval com edifà cios modernos, mas sempre mantendo o aconchego e a escala humana que lhes caracteriza.
On this route we will see how it is possible to combine medieval urban fabric with modern buildings, while maintaining the warmth and human scale that characterizes them.
Desta feita, a reconstrução do Grupo seria realizada de forma independente, mas sempre mantendo o espírito do seu fundador "Mais e Melhor".
The reconstruction of the Group was thus undertaken independently, though maintaining at all times the spirit of its founder, summed up in the words "More and Better".
Este protocolo também aumenta o pool de voluntários disponíveis para projetos pequenos, sempre mantendo o processo de registro claro e simples para todos.
This protocol also increases the pool of available volunteers for small projects, all the while keeping the registration process clear and simple for everyone.
Feito especialmente para guitarristas, o CE-2 oferecia uma modulação suave comparada ao CE-1, sempre mantendo o som da guitarra afiado e bem definido.
Specially designed for guitarists, the CE-2 offered a milder modulation compared to the CE-1, always keeping the guitar sound sharp and well defined.
Tem que cuidá-la, guiá-la com talento... ordenando-lhe quando for necessário... mas sempre mantendo o controle.
U need to take care of it... lead it, be gentle... always trying to stay in control.
Uma vez que esta independência está tão claramente estabelecida no Tratado e é geralmente aceite, deverá haver lugar para um diálogo próximo e uma boa cooperação, sempre mantendo o respeito pelo papel de cada uma das instituições.
Given that this independence is so clearly established in the Treaty and generally accepted, there should be scope for a close dialogue and good cooperation while maintaining full respect for one another's roles.
Certo, vamos mantendo o contacto.
Okay, we'll be in touch.
Movia o aparelho lentamente, click, click, olhando uma imagem, depois outra, sempre mantendo o movimento.
He had started had moved slowly across, click, click, seeing one image, then the other, keeping on moving back.
Regressados a Portugal, fomos mantendo o contacto (um e-mail aqui, um telefonema acolá...) e reencontrámo-nos em 2005.
Returning to Portugal we stayed in touch with Lina (an e-mail here, a call there) and got together once again in 2005.
Estudámos várias conformações para a casa, sempre mantendo o terreno, bem como os pinheiros altos que o povoam, intactos; e entendemos que o desenho da casa podia surgir do diálogo com o terreno e as árvores.
We studied several conformations for the house, always keeping the ground, as well as the tall pines that populate it, intact; and we understood that the design of the house could arise from the dialogue with the ground and the trees.
E não te esqueças de te ires mantendo o contacto!
And remember to keep in touch!
Movendo seu mouse para cima e para baixo você move sua influência, sempre mantendo o círculo horizontalmente alinhado com o ponteiro do mouse. Enviado por jp
Moving your mouse up or down will move your influence, always keeping your circle horizontally aligned with your mouse pointer.
E como eles evoluem de forma gradual, sempre mantendo um certo tipo de som.
Certainly they managed to make the changes evolutionary, gradual... and always maintaining a certain kind of sound.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3532. Exatos: 1. Tempo de resposta: 614 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo