Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "sensação" em inglês

Procurar sensação em: Definição Sinónimos

Sugestões

640
456
131
Causa a sensação de estar apaixonado.
Gives one the feeling of being in love.
Porque tenho a sensação que nos observa.
'Cause I got a feeling it's looking at us.
0 dia inteiro senti essa incrível sensação de alívio.
All day long, I've been feeling this incredible sense of... Relief.
Pareço estar dominado por uma sensação de premonição.
I seem to be overcome by a sense of foreboding.
Então poderão se habituar com a sensação de leveza.
DRAKE: - so you can get acquainted with the sensation of being weightless.
Então minha história causou uma sensação.
So my story has caused quite the sensation.
Tive uma estranha sensação sobre este acordo.
You know, I've had this nagging feeling all morning about this deal.
Tive a sensação que ele me culpava pela prisão.
I've gotten the feeling that he might blame me for his arrest.
Tenho uma sensação peculiarmente humana nas pernas.
I got a peculiar human feeling in me thighs lately.
Terá uma sensação pior que secura quando terminarmos.
You'll have worse than a parched sensation when we're through.
Havia uma estranha sensação de arrogância nela.
There was a strange sense of... arrogance in her.
Vai querer apreciar a sensação que criou.
He'll want to enjoy the sensation that he's caused.
Que produz essa sensação de paixão.
That produces the sensation of being in love.
Ver-te ai deu-me uma sensação estranha.
Seeing you there gave me a weird feeling.
Quería livrar-me desta sensação, porém não podía.
I tried to shrug the feeling away to break free, but I couldn't.
Então houve uma sensação de impotência.
So there was that feeling of lack of control.
Você será a sensação da temporada.
You will be the sensation of the season.
Acordei esta manhã com uma incrível sensação de medo.
I woke up this morning with an overwhelming sense of dread.
E encheu-me com esta... sensação.
And it filled me with this... feeling.
Posso esmagar-te e isso seria uma sensação interessante.
I can squash you, and that would be an interesting sensation, yes.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 7712. Exatos: 7712. Tempo de resposta: 120 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo