Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "sensação de tacto" em inglês

Procurar sensação de tacto em: Definição Dicionário Sinónimos
Hipestesia (isto é, diminuição da sensação de tacto); diarreia (fezes moles ou líquidas).
Hypesthesia (i. e. decrease of your sense of touch); diarrhoea (loose or watery stools).

Outros resultados

Um pouco de tacto por favor.
A bit of tact, please.
Porque tu és um grande exemplo de tacto e compaixão.
Cause you're such a model of tact and compassion.
O seu sentido de tacto surpreende-me.
Your sense of tact is flattering me.
Ele pede perdão pela falta de tacto.
He asks forgiveness for his tactlessness.
Menina, tenha um pouco de tacto, por favor.
Miss, show a bit of tact, please.
Devo dizer, que para alguém na sua linha de trabalho, não exibe uma grande quantidade de tacto.
I must say, for someone in your line of work, you don't exhibit a great deal of tact.
Estiveste muito bem, John, mas és um homem com falta de tacto e capacidade de conversação.
You've done well, John, but you're a man who lacks tact and interpersonal skill.
Se se refere a poucas maneiras... falta de tacto e vulgaridade, ele é um homem às direitas.
Well, if you mean unmannerly... tactless and vulgar, he is a straight man, Norman.
Como vamos viver num lugar com tanta falta de tacto!
How can we be expected to live in a place... without any certainty of our position?
Eu não entendo com um pouco de tacto Você pode ganhar um bom dinheiro vendendo
I do not understand with a little tact You could earn good money selling
Ainda bem que lhe pedi para usar um pouco de tacto!
Just as well I told her to use a bit of tact.
O que não me agrada é a falta de tacto revelada no comportamento dessa delegação no Castelo de Praga.
What I do not like is the lack of tact shown at the appearance of the delegation in Prague Castle.
Eu tenho mais sentido de tacto, que qualquer outro homem.
I've more the sense to touch than every man
Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, as minhas primeiras palavras serão para felicitar o senhor deputado Barón Crespo, que salienta sempre a falta de tacto do Conselho quando não associa suficientemente os deputados às decisões relativas ao comércio internacional.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I will start by congratulating Mr Barón Crespo, who regularly draws attention to the Council's lack of tact when it does not involve Parliament sufficiently in decisions on international trade.
0 dia inteiro senti essa incrível sensação de alívio.
All day long, I've been feeling this incredible sense of... Relief.
Então poderão se habituar com a sensação de leveza.
DRAKE: - so you can get acquainted with the sensation of being weightless.
Causa a sensação de estar apaixonado.
Gives one the feeling of being in love.
Pareço estar dominado por uma sensação de premonição.
I seem to be overcome by a sense of foreboding.
Havia uma estranha sensação de arrogância nela.
There was a strange sense of... arrogance in her.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 4264. Exatos: 1. Tempo de resposta: 149 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo