Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "senso" em inglês

Sugestões

1832
1083
600
bom-senso 100
Existe um senso moral de bondade poderosa.
In every one of us, there is a powerful sense of moral goodness.
Algo sobre seu inato senso de ameaça parecia encantá-la.
Something about his innate sense of menace seemed to charm her.
Nem do seu senso de negócios.
It doesn't say much about your sense of a business transaction.
Aquelas pessoas não têm senso artístico.
Those big lugs haven't got one ounce of artístic sense.
Na tortura, tentam destruir seu senso de identidade.
When you're tortured, the first thing they do is try to break down your sense ofself.
Têm forte senso de responsabilidade e dever.
They have a strong sense of responsibility and duty.
Você parece ter um senso afinado.
You seem to have a finely-tuned sense of delivery.
Terá uma grande concentraçåo e senso de organizaçåo.
She will have great concentration and a good sense of organization.
Perdemos o nosso senso do Cosmos.
In my opinion, we have lost our sense of the cosmic.
Parece que perdeu todo senso de nossas prioridades.
You seem to have lost all sense of our priorities.
Estavam muito ocupados brigando para incutir algum senso em você.
Sure. They were too busy acting out on each other to instill a sense of self in you.
Certamente nunca alcançarei este senso de imensidade.
I will certainly never achieve this sense of immensity.
Principalmente com crianças que não têm esse senso de auto-acompanhamento.
Especially with kids who don't have that sense yet of self-monitoring.
Vocês não têm senso de aventura.
You guys just have no sense of adventure.
Obteria um grande senso de satisfação.
You'd get a profound sense of satisfaction.
Seu senso de vergonha está realmente atrofiado.
All sense of shame is well and truly atrophied.
É descontrolado e sem senso de proporção.
He's got no impulse control, no sense of proportion.
Nenhum teve o senso para pará-lo.
None of you had the sense to stop him.
Você não tem senso de ridículo.
You have absolutely no sense of the ridiculous.
Então fazes algum senso, Columba.
So you do have some sense, Columba.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2382. Exatos: 2382. Tempo de resposta: 114 ms.

bom-senso 100

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo