Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "sentido que" em inglês

sense that sense for right that meaning that
felt that
direction we
meaning which
direction which
felt she
reasonable for
point in you

Sugestões

Desenvolvi um sentido que me permite fazer isso.
I've built up, you know, a sense that allows me to do it.
Não fazia sentido que ela trabalhasse como recepcionista.
It didn't make sense That she was working as a receptionist.
Faz sentido que Alex esteja coletando o pagamento.
It makes sense that Alex would be collecting a payment.
Faz sentido que sumam ao mesmo tempo.
It makes sense that they would disappear at the same time.
Faz sentido que vocês também possam ser.
Makes sense that you might be one, too.
É neste sentido que é necessária uma melhor supervisão.
It is in this sense that a better supervision is necessary.
Mas faz sentido que ele minta.
It actually kind of makes sense that he would cheat.
Não faz sentido que Gruber ele poderia oferecer US $ 10.000.
It doesn't make sense that he could offer Gruber $ 1 0,000.
Não faz sentido que um filme tenha tanto impacto.
Doesn't make sense that a movie would have such an impact.
O esquecimento de todos os outros sentidos para melhorar o sentido que se quer.
The removal of all other senses to enhance the one sense that remains.
É nesse sentido que eu sempre fui, sem um começo.
It is in that sense that I always was, and without a beginning.
É nesse sentido que digo isto.
It is in that sense that I say this.
É neste sentido que Sete "substituiu" Abel.
It is in this sense that Seth "replaced" Abel.
É neste sentido que a nova evangelização requer uma renovação do governo e das actividades pastorais.
It is in this sense that the new evangelization requires a renewal of pastoral governance and activity.
Faz sentido que Ryan queira que Boyd tenha seu nome.
It makes sense that Ryan would want Boyd to have his last name.
Faria muito sentido que eles fossem atrás da Kitty.
It makes perfect sense that they would go after Kitty.
Faz sentido que alguém permaneça, acorda tantas pessoas quanto possível.
It makes sense that someone remains, wakes up as many people as possible.
É uma ótima esposa, num sentido que você jamais entenderá.
It is a great wife, in a sense that you will never understand.
Não faz sentido que escolhesse um caminho aleatório?
Doesn't it make sense that he'd choose a random path?
No sentido que ele fosse maior.
In the sense that he'd be bigger.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1521. Exatos: 1521. Tempo de resposta: 412 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo