Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ser devidas custas em" em inglês

Podem igualmente ser devidas custas em caso de alguma das partes se retirar do processo.
Costs may also be incurred if any party withdraws from proceedings.

Outros resultados

Isto pode ser devido aos custos envolvidos, a falta de experiência em monitoramento de processos, ou a falta de consciência dos benefícios significativos que pode ser realizado por um veículo eficaz sistema de rastreamento.
This may be due to the costs involved, lack of experience with tracking processes, or lack of awareness of the significant benefits that can be realized by an effective vehicle tracking system.
Como o contrabando é punido com coimas baixas, os animais acabam por ser abatidos devido aos custos elevados de os manter em quarentena.
Traffickers are often punished with small fines, while the trafficked animals are ultimately destroyed owing to the high cost of keeping them in quarantine.
Instalações de armazenamento de chorume excessivamente altos podem não ser aplicáveis, devido aos custos e riscos de segurança acrescidos.
Excessively high slurry stores may not be applicable due to increased costs and safety risks.
A aplicabilidade a instalações existentes pode ser limitada devido aos elevados custos.
Due to high implementation costs, applicability to existing plants may be limited.
No caso da adaptação de um edifício já existente, as possibilidades de aplicação desta MPGA por parte das pequenas empresas poderão ser limitadas devido aos custos de investimento elevados.
The opportunity for small enterprises to implement this BEMP may be limited in the case of retrofitting an existing building, because of the high investment cost.
Em muitas regiões insulares e ilhas interiores, por exemplo, a criação de gado leiteiro foi abandonada, porque a produção de leite deixou de ser rentável devido aos custos de transporte.
Milk production has, for instance, stopped on many sea and inland islands because transport costs made it unprofitable.
Contudo, muitos clientes sugeriram que o mercado pode ser regional devido aos custos de transporte relativamente elevados, ou mesmo nacional, no caso do Reino Unido.
However, many customers suggested that the market may be regional due to relatively high transportation costs or even national in the case of the UK.
Em terceiro lugar, os lucros dos diferentes produtores podem ser diferentes devido aos custos e às estruturas de preços específicos de cada produtor.
Thirdly, the profits of the different producers may be different due to the specific cost and price structures of each producer.
Todos os custos devem ser devidamente justificados.
All costs must be duly justified.
Estes custos são altos e têm que ser devidamente incluídos no orçamento do projeto.
These costs are high and need to be factored into the budget.
Existem outros custos suplementares de abastecimento e logística associados à captura, transformação do pescado, e colocação nos mercados de destino que deverão ser devidamente considerados.
There are other additional supply and logistics costs associated with the catching and processing of fish and transport to the destination markets which should be duly taken into account.
O nível de compensação dos custos suplementares deve ser devidamente justificado no plano de compensação.
The level of compensation in respect of the additional costs shall be duly justified in the compensation plan.
As medidas adoptadas para combater o terrorismo na Europa desde os ataques de 11 de Setembro nos EUA devem ser devidamente avaliadas e os seus custos revelados, diz um controverso relatório que vai ser debatido em plenário na segunda-feira e votado no dia seguinte.
Counter-terrorism measures taken in Europe since the September 2001 attacks on New York and Washington should be properly assessed with regard to their cost, effectiveness, and impact on civil liberties, says a controversial resolution.
Os custos incorridos por um sistema de saúde para tratar um cidadão de outro Estado-Membro deverão ser devidamente suportados pelo Estado de origem do doente.
The costs that are incurred by a health service to treat a national of another Member State should rightly be borne by the patient's State of origin.
O relator entende ainda que as vendas "temporárias" abaixo de custo teriam de ser devidamente indicadas, considerando, porém, que as mesmas não deveriam ser objecto de limitações quantitativas por cliente.
He also agrees that "temporary" sales below costs should be indicated as such but feels that they should also not be subject to quantitative limitations per customer.
Este pressuposto deve ser devidamente avaliado, pois os custos poderão variar substancialmente de jurisdição para jurisdição, não apenas no acto do pedido, mas na manutenção do direito.
This assumption should be properly assessed, seeing that costs may vary substantially from jurisdiction to jurisdiction, not only at the time of application but in the maintenance of the right.
Contudo, certos aspectos devem ser devidamente tomados em consideração, como as dificuldades técnicas, os custos inerentes e a aceitação por parte dos pescadores, em particular dos mais pequenos.
Nevertheless, differents aspects shall be duly taken into account, such as the technical difficulties, the costs involved and the acceptance by the fishermen, especially by the smaller ones.
Tanto o grau de consecução dos objectivos previstos como a necessidade dos custos incorridos para a sua consecução devem ser devidamente avaliados.
It is important to adequately take into account the degree of compliance with the agreed objectives and the necessity of the costs incurred.
Os dois tipos de modulação devem ser devidamente justificados e ter em conta todos os elementos pertinentes, nomeadamente as características biológicas das espécies, a variação dos custos suplementares e os aspectos qualitativos e quantitativos da produção e do escoamento.
Both types of adjustment have to be duly justified and take account of all the relevant factors, in particular the biological characteristics of the species, changes in additional costs and qualitative and quantitative aspects of production and marketing.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2085. Exatos: 1. Tempo de resposta: 820 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo