Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "subentendido" em inglês

Procurar subentendido em: Definição Sinónimos
subtext
unspoken
implicitness
implied
implies
Foi superficial ou tinha algo subentendido?
I mean, was it perfunctory or was there subtext?
O Archie acha que a remodelação deve ficar pronta entre agora, e... bem, ele não disse nunca, mas ficou subentendido.
Archie thinks the remodel should be done anytime between now and, well, he didn't say never, but there was subtext.
de acordo subentendido, de que não sou um ser humano verdadeiro.
unspoken understanding that I'm not really a human being.
É um acordo subentendido.
It's like an unspoken agreement.
Não há nada subentendido nessa frase.
Not a lot of subtext there.
Não se está subentendido.
Not if there's subtext.
Eu não vi nada subentendido.
I didn't hear any subtext.
Um acordo completa e totalmente subentendido.
It's like a completely and utterly unspoken agreement.
Não sei, acho que ficou subentendido.
I don't know, I guess I just read between the lines.
Primeiro: Abster-se de exprimir sentimentos naturais demais... para não ser subentendido.
First, refrain from displaying emotions that are best left unspoken.
Está subentendido em todas as suas letras.
It's in the subtext of all of his songs.
Portanto era subentendido que eu seguiria o mesmo caminho.
So it was just understood that I would go the same way.
Um verdadeiro russo: não deixa nada subentendido.
A real Russian, he does nothing by halves.
Não está escrito, mas está subentendido.
Well, it's not written down but it's understood.
Até para os que vivem à margem da lei - está subentendido que existem certas directivas - que devem ser cumpridas.
Even for those who live outside the law... it is commonly understood that there are certain rules which must be observed.
O romance... está subentendido em todo o roteiro, mesmo que não seja declarado no filme.
The love affair - it's the subtext of the whole script, even if it doesn't overtly make the movie.
Não, eu ofereci porque ficou subentendido... que a minha ajuda era essencial para a evolução do nosso namoro.
No, I offered because you implied... that my assistance was essential for our dating relationship to progress.
Não é verdade, como parece estar aqui subentendido, que quanto mais conhecimento da matéria tiver um dado eleitor, mais ele ou ela apoiará a construção de um super-Estado da UE.
It is not the case, as seems to be assumed, that the more knowledge a particular voter has, the more he or she becomes a proponent of the construction of an EU superstate.
Agora, o Bruce deixou subentendido que vocês têm uma história.
Now, bruce intimated that You and she have a history,
Por outro lado, contêm um subentendido relativo às despesas agrícolas que é quase uma ameaça e que não podemos tolerar no seio da nossa União.
With regard to agricultural spending, there is, furthermore, a hidden meaning to the proposals, which verges on a threat and which we cannot tolerate within our Union.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 40. Exatos: 40. Tempo de resposta: 46 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo