Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "suprido" em inglês

supplied
Eu tenho suprido Roma com os melhores campeões.
I've supplied Rome with many of it's finest champions.
Você será suprido com novas pinturas periodicamente.
You will be supplied with fresh paintings periodically.
Wesley era suprido por dois homens que moravam em Greek Lane.
Wesley was receiving a supply from two men who resided at Greek Lane.
Isso é falsificado, suprido à mim sob licença por Pinkerton's.
That's a phony, issued to me under license by Pinkerton's.
Facto que poderia ter sido suprido com a aprovação da proposta de alteração que com esse objectivo apresentámos oportunamente.
This could be rectified through the approval of a draft amendment that we tabled for this purpose in due time.
Eu acho que Grey está bem suprido no que se refere a dinheiro, mas, você tem...
I mean Grey's got to be pretty chunky in the money department, - plus, you have...
O quarto está bem suprido.
Room's fully stocked.
Em quarto lugar, não era claro no momento do convénio de 2011 se o Município de Madrid poderia ter suprido a impossibilidade jurídica resultante do convénio de execução de 1998 com a alteração da classificação de equipamento desportivo de base dos terrenos em conformidade com as normas urbanísticas.
Fourthly, it was unclear at the time of the 2011 settlement agreement whether the Madrid City Council could have remedied the legal impossibility arising under the 1998 implementation agreement by changing the classification of the land under urban planning rules as being reserved for basic sport use.
Suprido por um tragédia, mas carregado de alegria.
Sure, it's right...
Sei que tem suprido as pessoas com cheiro ancestral.
I know you're supplying the transient crowd with H and blow.
Digamos que não tinham suprido as necessidades dela anteriormente.
Well, let's just say her needs weren't being met.
O problema pode ser suprido ajustando a relação entre o volume de espaço vazio e o volume de líquido e não efetuar purgas após as medições de pressão (10).
By suitable choice of ratio of headspace volume to liquid volume and by not venting after taking pressure measurements, the error can be reduced (10).
os recursos próprios do partido afectados às despesas elegíveis, tendo previamente o partido suprido às despesas não elegíveis apenas com os seus recursos próprios; e
the party's own resources earmarked to cover eligible expenditure, the party having previously covered non-eligible expenditure using own resources only; and

Outros resultados

Pedimos que certas partes sejam supridas supridas do diário do meu cliente sob alegação de que o material, se o meritíssimo viu na inspeção em câmera, seriam inflamatórias, prejudiciais e...
We would first move to suppress certain portions of my client's journal on the grounds that this material, which Your Honor has seen in an in-camera inspection, would be highly inflammatory, prejudicial, and...
Essas necessidades não podem ser supridas unicamente com erva.
These cannot be met from grass alone.
Temos de pensar num modo de manter Berk suprida de água até cavarmos o novo poço.
Okay, we need to figure out a way to keep Berk supplied with water until a new well can be dug.
As lacunas jurídicas que permitem estas exportações perigosas devem ser supridas.
The legal loopholes that permit these hazardous exports must be closed.
Terceiro: os défices remanescentes serão supridos essencialmente por meio de importações adicionais de soja triturada.
Thirdly, the remaining gaps will be filled by additional imports of soya meal.
A estaIagem de Luton estava bem suprida.
The inn at Luton was well supplied.
No futuro, se as pessoas forem supridas em suas necessidades mas não tiverem qualquer desafio, será um desperdício.
In the future, if people have access to all their needs but they don't have any challenges, this is where it goes to pot.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 107. Exatos: 13. Tempo de resposta: 214 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo