Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "surgiram" em inglês

have arisen arose have emerged came up have appeared there have been there were
sprung up
cropped up
have surfaced
have been raised
have come about
have come up
had arisen
encountered
Ao mesmo tempo, surgiram novos desafios a que temos de dar resposta.
At the same time, new challenges have arisen which we have to deal with.
Estamos convencidos de que surgiram diversas dificuldades no sector dos transportes como resultado da liberalização.
We believe several difficulties have arisen with the transport industry as a result of liberalisation.
Várias vezes tive que sair do trabalho para ir à escola porque surgiram situações de Tyler sofrendo bullying.
There were numerous times that I had to leave work to go to the school because of situations that arose with Tyler being bullied.
Os principais problemas surgiram com pais de diferentes nacionalidades, tendo-se registado sérios receios de discriminação.
The main problems arose with parents of different nationalities where there were serious fears of discrimination...
Durante este período, certos padrões surgiram.
Now during this time, certain patterns have emerged.
Gostaria de destacar quatro questões fundamentais que surgiram destes seminários.
I would like to point to four key issues that have emerged from these events.
Sei que surgiram algumas divergências relativamente à classificação dos resíduos.
I know that some differences have emerged concerning the classification of waste.
Durante esse tempo, alguns padrões surgiram.
Now during this time, certain patterns have emerged.
Os únicos fatos que surgiram nessa audiência são que Coronel Foster estava em posse de material confidencial.
So far, the facts to have emerged from this hearing are that Colonel Foster was in possession of the said classified material.
E apareceram 30 supostas novas doenças que surgiram apenas neste último quarto de século.
And we've had 30 so-called new diseases that have emerged just in the last quarter century.
Na verdade, surgiram novos pormenores que alteram esses termos.
Actually, new details have emerged that alter those terms.
No decorrer dos debates surgiram também outras preocupações.
Other concerns have emerged in the course of discussion.
Conseguimos ultrapassar algumas complicações jurídicas que surgiram em resultado do método utilizado pela Comissão.
We have succeeded in overcoming certain legal complications that arose as a result of the method employed by the Commission.
Isso acontece, mas então estas estranhas encomendas surgiram.
That happens, but then these odd prescription orders turned up.
Infelizmente, os limites dessa actualização surgiram rapidamente.
Unfortunately, we quickly became aware of the limits of this process.
Desta forma surgiram os pagamentos compensatórios por hectare.
It was on this basis that the per hectare compensatory payments came into existence.
Eles surgiram para satisfazer as necessidades da industrialização.
They all came into being to meet the needs of industrialism.
Muitas das personalidades que surgiram eram fragmentos da minha pessoa.
So, a lot of the personalities that came out were just fragments of myself.
Nessa época, surgiram várias tecnologias.
During this time there was also an explosion of new technology.
Algumas perguntas surgiram sobre Lisa Pruitt.
A couple more questions came up about Lisa Pruitt.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1725. Exatos: 1725. Tempo de resposta: 83 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo