Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "suspender" em inglês

Veja também: pode suspender
Procurar suspender em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

Não queremos suspender as Procissões prematuraente Sem medir as consequências.
We don't want to suspend the processions prematurely without measuring the consequences.
Acho que devíamos suspender a operação.
I feel like we need to suspend the operation.
Não posso suspender uma execução porque "pode haver" provas.
I can't stop an execution because there "could be" evidence.
Terá de suspender a construção do muro de separação.
It is also required to stop building the security wall.
Se ganharmos, podemos suspender o julgamento.
Should we win, we can suspend the trial.
Vamos suspender o painel até chamar a testemunha.
We shall suspend this panel until we contact the witness.
Seria preferível suspender as suas outras actividades.
It would be wiser to suspend your other activities.
Eu decidi suspender sua ordem de prisão.
I've decided to suspend your order of arrest.
Pediram para suspender as aulas e organizar entrevistas.
They've asked me to suspend classes and organize interviews.
Vamos suspender a sessão por alguns minutos.
We will suspend the session for a few minutes.
Não precisa suspender a licença dele.
I just said you didn't have to suspend his licence.
É possível suspender e/ou revogar uma ligação.
It shall be possible to suspend and/or revoke a binding.
Tá legal, vamos suspender a entrevista agora mesmo.
OK, we'll suspend the interview right there.
Temos de suspender todas as operações, para podermos conter isto.
We need to suspend all operations until we can contain this.
Parte dessa obrigação é suspender seus privilégios até chegarmos ao fundo disto.
Part of to suspend your privileges while we get to the bottom of this.
Conheço todos os motivos para suspender o programa, Paul.
I know all the reasons to suspend the program, Paul.
Vou aconselhar o tribunal a suspender a falência por falta de fundos.
I shall advise the court to suspend your bankruptcy of lack of funds...
Mas considerando a nossa situação financeira, podíamos suspender temporariamente a investigação, aguardando novos desenvolvimentos.
But given our fiscal situation, we could... temporarily suspend the investigation pending new developments.
Estou preocupado e poderia te suspender, Mas não o farei.
Now, I could suspend you, but I won't do that.
No entanto, os Estados-Membros poderão retirar, anular ou suspender essa interdição.
However, Member States retain the right to waive, cancel or suspend such bans.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2613. Exatos: 2613. Tempo de resposta: 260 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo