Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "temor" em inglês

Veja também: sem temor
Procurar temor em: Definição Sinónimos
fear
awe
dread
trepidation
shudder
apprehension
fearing
daunted
terror

Sugestões

As responsabilidades podem suscitar certo temor em alguns.
For some, responsibilities can provoke a sense of fear.
E ele externaliza esse temor atacando-as.
And he externalises that fear by attacking them.
Acho que estávamos num sitio onde a emoção misturava com temor... medo.
I think we were all in a place where excitement blended with awe... and fear.
O homem é uma anedota! Provoca mais risos que temor.
The man is a jest, inciting more laughter than awe.
"Sou homem", nosso maior temor tem sido o conhecimento de nossa mortalidade.
"I am man", our greatest dread has always been the knowledge of our own mortality.
Nos ocupemos de um temor inteiro.
Let's handle one dread at a time.
Mas estou certo que abandonou Londres por temor a minha represália.
But I am sure he's left London in fear of my retribution.
O conhecimento do qual podemos ter revelado aqui... em temor de confisco do governo.
The lights of which we can have revealed here... in fear of government confiscation.
Klein fala da união de desejos edipianos primitivos com o temor da castração.
Klein speaks of the coupling of early Oedipus wishes... with the fear of castration.
Preserve minha vida do temor do inimigo.
Preserve my life from fear of the enemy.
Seu maior temor era não poder tomar essa decisão.
Your greatest fear has been that you couldn't make that decision.
Durante vários anos, matou impunemente, auxiliado pelo silêncio e temor entre a polícia.
For years, he's killed with impunity, aided by a culture of silence and fear among the police.
Meu temor é que o assassino volte a agir...
My one fear is that the murder will strike before we're ready.
A minha vida é o maior temor de todo o homem.
My life is the greatest fear of every man.
Enquanto ser humano, pôs o temor de Deus em mim.
As a human being, it puts the fear of God in me.
Portanto, este é um tema que geralmente inspira temor e negação.
So, this is a topic that normally inspires fear and denial.
Tem que colocar o temor de Deus nesses deliquentes.
You got to put the fear of God in these cons.
Onde está o temor de Deus.
Where is the fear of God.
Eles viviam no temor de que o homem frio não estivesse só.
They lived in fear that the cold man was not alone.
Vivi muito tempo com o temor de ser descoberto.
I have lived with the fear of discovery long enough.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 520. Exatos: 520. Tempo de resposta: 79 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo