Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "temporização" em inglês

timing
temporizing
timer
Seu nível de instabilidade ultrabaixo sincroniza precisamente a temporização com outros dispositivos.
Its ultralow jitter triggering synchronizes timing accurately with other devices.
Bem, ainda não, mas esta é de temporização fortuito porque...
Well, not yet, but this is fortuitous timing because...
Obs. 2: a variável de temporização deve ter, necessariamente, a forma T n, onde n pode variar de 0 a 511.
Obs. 2: the temporizing variable must have, necessarily, the form T n, where n can vary from 0 to 511.
O programa do Eli baseia-se numa temporização precisa do processo de recarga.
Eli's program is based on precise timing in the recharging process.
A temporização não é meu forte.
Timing isn't my strong suit.
É um visor de temporização remota.
It's a remote timing display.
Imagine o que isso tem feito ao meu temporização.
Imagine what this has done to my timing.
A escolha por omissão para a condição/ temporização da finalização.
The default choice for the shutdown condition/ timing.
Desculpa, mas a temporização é muito precisa.
I'm sorry, but the timing is very precise.
Miúdos, às vezes na vida os planetas alinham-se, fica tudo ligado, e a vossa temporização é perfeita.
Kids, sometimes in lifethe planets align, everything links up, and your timing is perfect.
Fácil programação via botão ou remota de LO/DO e temporização de saída.
Features easy push-button or remote programming of light/dark operate and output timing
A mistura de temporização perfeita, visualização sob medida e a correta programação do robô permitem-nos realizar esta função exigente repetidamente e com brio nos mais diferentes veículos.
The mixture of perfect timing, customized visualization and correct robot programming enables us to master this challenging task time and time again on all kinds of different vehicles.
O equipamento não arranca decorrido o período de temporização de 4 minutos
The equipment doesn't start after the timing period of 4 minutes
Pequenos segundos em disco total, função de temporização
Small seconds Total disk, timing function
Já criou uma tarefa. Pode começar ou parar agora a temporização
You have already created a task. You can now start and stop timing
Dever-se-á especificar a temporização das mensagens e os seus resultados, assim como os protocolos e parâmetros de intercâmbio de dados.
The message timing and performance shall be detailed, as well as data interchange protocols and parameters.
Os conflitos emergentes de questões culturais não podem deixar de ser resolvidos, e isso implica uma compreensão clara dos valores em causa e a consequente temporização para uma absorção recíproca.
Emerging conflicts of cultural issues must be resolved, and this implies a clear understanding of the values concerned and the consequent timing for a reciprocal absorption.
Este material adicional deve incluir a descrição da lógica do sistema de controlo do combustível, estratégias de temporização e os pontos de comutação durante todos os modos de funcionamento.
The additional material shall include a description of the fuel system control logic, timing strategies and switch points during all modes of operation.
Era um contentor hermeticamente selado com equipamento rádio, um dispositivo de temporização programável, sistemas de controlo do aquecimento, aparelhos científicos, fontes de energia e um sistema de televisão.
It was a hermetically sealed container with radio equipment, a program timing device, heat control systems, scientific apparatus, power sources, and a television system.
I/O Padrão do PresencePLUS P4 -Ethernet 10/100, RS232 Serial, 4 fios separados NPN ou PNP com temporização configurável
Standard PresencePLUS P4 I/O-10/100 Ethernet, RS232 Serial, 4 discrete NPN or PNP wires with configurable timing
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 66. Exatos: 66. Tempo de resposta: 107 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo