Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "tentares intimidar" em inglês

Pára de a tentares intimidar para mentir.
Quit trying to scare her into lying.

Outros resultados

Pare de tentar intimidar meu cliente.
Stop trying to intimidate my client.
Compreendo o teu impulso para tentares intimidar-me fisicamente.
I understand your impulse to try to physically intimidate me.
Está a tentar intimidar uma testemunha?
Are you trying to intimidate a witness?
Não te estou a tentar intimidar.
I'm not trying to intimidate you.
Agente Booth, está a tentar intimidar-me desde que entrou aqui.
Agent Booth, you've been trying to intimidate me since the moment you stepped in here.
Está a tentar intimidar-me para não mandar a carta.
He's trying to scare me into retracting that letter.
Ele está a tentar intimidar-te para fechar vendas.
He's trying to intimidate you to close sales.
Ela não estava a tentar intimidar-me.
Estamos a tentar intimidar esta mulher.
We're trying to intimidate this woman.
Ele está, apenas, a marcar território, a tentar intimidar-nos.
He's just posturing, trying to intimidate us.
Acho que estão a tentar intimidar-nos.
I think they're trying to intimidate us.
Comandar navios e tentar intimidar os seus superiores.
Well, ifworse comes to worse, I shall play the count.
Se estão a tentar intimidar a competição, está a resultar.
If you are trying to intimidate the competition, it's working.
Sevitsky, aquele homem vulgar no leme, só serve para uma coisa. Comandar navios... e tentar intimidar os seus superiores.
Sevitsky, that vulgar man in the wheelhouse, it's only good for one thing- running ships... and trying to browbeat his superiors.
Tentar intimidar um sujeito de tão alta patente, numa investigação criminal é, no mínimo, muito imprudente.
Trying to intimidate such a high profile suspect In a murder investigation is reckless at best.
Se uma pessoa de tamanho normal te tentar intimidar, tu ameaças mandá-lo pela janela fora, mas porque no caso dele é uma possibilidade física real...
If a regular-sized person tried to intimidate you, you'd threaten to kick him through the window, but because in his case it's an actual physical possibility...
O senhor fica aí a tentar intimidar-me a dizer coisas contra o Johnny.
You stand there, you try to intimidate me into saying words against Johnny.
O Dr. Holabird está a tentar intimidar o meu colaborador.
It's different... is trying to intimidate my colleague.
Você é apenas um indivíduo desgastado, à espera do lado de fora de uma escola primária, para tentar intimidar um promotor público.
You're just a worn-out guy waiting outside of an elementary school, trying to intimidate an assistant state's attorney.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 58. Exatos: 1. Tempo de resposta: 115 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo