Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ter atropelado" em inglês

Procurar ter atropelado em: Definição Dicionário Sinónimos
running over
have hit
probably ran over
Muita gente poderia ter atropelado aquele senhor.
Any number of people could have run over that old man.
Disse-te que teríamos que ter atropelado esses putos.
You should have hit that boy scout camp like I told you.
Há alguns anos atrás, eu voltava para casa no carro de golfe, e pensei ter atropelado alguém.
(Whispers) You know, a few years ago, I was driving home in the golf cart at night and I think I might have ran over someone.
Mas não precisavam de ter atropelado a namorada.
But you didn't have to run over his girlfriend.
Alguma coisa que devemos ter atropelado à ida para lá.
Something we probably ran over on the way up there.
Talvez deva ter atropelado um cão ou algo do tipo.
Maybe you hit a dog or something.
A polícia o estava procurando... por ter atropelado quatro pessoas.
The police were after him... for knocking down four people.
Nem sei como lhe agradecer por me ter atropelado.
I can't tell you how much I appreciate you hitting me with the van.
Pensei de facto ter atropelado alguém.
I really thought I hit someone.
Qualquer pessoa podia ter atropelado a Sra. Solis.
Anyone could have hit Mrs. Solis.
Um bêbado admitiu ter atropelado um homem perto de Cardiff.
Very drunk guy has admitted knocking a man over near Cardiff.
Posso ter atropelado um lagarto com a minha cadeira de rodas, mas arrependo-me.
I might have ran over a lizard with my wheelchair, but I am ashamed of it.
Eu estava com tanto medo de que pudesse ter atropelado alguém.
I was so afraid I might have ran over someone.
E para evitar riscos, devia ter atropelado o esquilo.
I should have run the squirrel down.
Com a minha sorte, devo ter atropelado o Tio Sam.
With my luck, I probably ran over Uncle Sam.
Foi antes do meu pai ter roubado a pizzaria e da minha mãe ter atropelado o namorado.
It was right before my dad robbed Dominos Pizza and my mum ran over her boyfriend.
Dan Gates, guinou depois de não ter atropelado o Sr. Maloy e abalroou lateralmente um poste telefónico.
Dan gates - swerved after he didn't hit Mr. Maloy and sideswiped a telephone po.
Eu quero me desculpar por ter atropelado o pé do Axl e ter destruído a vida de todo mundo.
I want to make up for running over Axl's foot and ruining everybody's lives.
Como daquela vez em que nos chateámos por eu ter atropelado o teu gato.
Like that time we got in that big fight because I ran over your cat.
Porque eu não me lembro do Steve McQueen, por exemplo alguma vez ter atropelado um sem-abrigo no jipe e ter posto as culpas noutra pessoa.
Because I don't remember, say, Steve McQueen ever hitting a homeless man in his hummer and framing someone else for it.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 37. Exatos: 37. Tempo de resposta: 227 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo