Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ter rejeitado" em inglês

Procurar ter rejeitado em: Definição Dicionário Sinónimos
have rejected
rejecting
has rejected
rejection
Em teoria, Durão Barroso poderia ter rejeitado qualquer um dos candidatos.
In theory, Mr Barroso could have rejected a candidate.
A Agência dos Produtos Químicos sueca, geralmente competente na matéria, deveria ter rejeitado o pedido de utilização em circunstâncias normais.
The Swedish Chemicals Agency, the body usually responsible in such cases, would have rejected this application under normal circumstances.
Diz-lhes como querias castigar a Alison por te ter rejeitado.
Tell her how you wanted to punish Alison for rejecting you.
Senhor Presidente, estou muito grato a esta Assembleia por ter rejeitado o ataque escandaloso dos Liberais ao Papa.
Mr President, I am very grateful to this House for rejecting the scandalous attack on the Pope by the Liberals.
Se tivesse vivido a vida dele, podia ter rejeitado a minha humanidade?
If I had Lived his Life, is it possible that I would have rejected my humanity?
Não queria, porém, terminar sem ainda agradecer à Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento Rural por esta ter rejeitado algumas alterações que teriam apenas contribuído para dificultar esta regulamentação, já de si complexa.
I would not wish to end without also expressing my thanks to the Committee on Agriculture and Rural Development for rejecting some proposed amendments which would only have complicated this already very complex regulation still further.
O corpo está rejeitando o pulmão, ou devíamos ter rejeitado porque está infectado.
Body's rejecting the new lung or we should have rejected the new lung because it's infected.
E a formação de novas alianças provou ser difícil, após a Índia ter rejeitado o que os EUA, com uma humildade atípica, haviam proposto.
And forming new alliances has proved difficult, with India rejecting what the US, with uncharacteristic humility, has proposed.
Depois de ter rejeitado todas as alterações apresentadas em primeira leitura que pretendiam introduzir actos delegados nos instrumentos, sem propor um método alternativo, o Conselho instou o Parlamento a aprovar a sua posição, sem deixar qualquer margem para negociações.
After rejecting all the amendments from first reading attempting to introduce delegated acts into the instruments, without proposing any alternative procedure, the Council called for Parliament to adopt its position without leaving any scope for negotiations.
Não estás bravo com a Cassie, por ela te ter rejeitado assim?
You aren't mad at Cassie, with her rejecting you like that?
Em vez de se intrometer no que só ao povo venezuelano cabe decidir, o Parlamento Europeu devia era ter rejeitado a desumana directiva do retorno, que desrespeita e viola direitos humanos dos imigrantes, muitos deles oriundos da América Latina.
Instead of meddling in something which only the Venezuelan people can decide, the European Parliament should have rejected the inhumane return directive which disregards and violates the human rights of immigrants, many of whom are from Latin America.
Felicita o Senado dos EUA por ter rejeitado planos para a exploração de petróleo no Refúgio Nacional da Vida Selvagem, no Árctico;
Congratulates the US Senate on rejecting plans for oil exploration in the Arctic National Wildlife Refuge;
Senhora Presidente, em primeiro lugar, quero dizer que a Comissão está de parabéns por ter rejeitado uma proposta recente da OMS que proibia a venda de álcool e bebidas espirituosas isentos de direitos.
Madam President, firstly, I want to say that the Commission is to be congratulated on rejecting a recent proposal by the WHO that we should ban the sale of duty-free alcohol and spirits.
As mulheres podem ter rejeitado os avanços dele.
The women could have enraged him by rejecting his advances.
Desejaria não ter rejeitado o Takezo naquela noite.
I wish I hadn't rejected Takezo that night.
O facto de a direita ter rejeitado estes pedidos é particularmente lamentável.
The right's rejection of these requests is particularly regrettable.
Congratulo-me por o Parlamento Europeu ter rejeitado esta resolução.
I am pleased that the European Parliament rejected this resolution.
Foi a vingança do Gorgiano por eu o ter rejeitado.
It was Gorgiano's revenge for my rejecting him.
Ele estava deprimido após o Presidente ter rejeitado o seu plano.
He was depressed after the President rejected his plan.
O projetor deveria ter rejeitado a bobina.
The projector should have reject the coil.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 120. Exatos: 120. Tempo de resposta: 219 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo