Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "terrivelmente perigoso," em inglês

Procurar terrivelmente perigoso, em: Definição Dicionário Sinónimos
É duas vezes mais longe, terrivelmente perigoso, e impossível, para ti sózinha, a pé com 100 crianças.
It is twice as long, terribly dangerous, and impossible for you alone, on foot with 100 children.
Esse animal devia ser terrivelmente perigoso, uma ameaça para tudo à sua volta, e não tinha nada a recear.
That animal would have been incredibly dangerous, a menace to all around, and itself would have had nothing to fear.

Outros resultados

Detesto começar o dia desta maneira, mas tenho que te fazer entender quão grave, quão terrivelmente perigosa, essa tua doença pode ser.
I hate to start the day off like this, but I've got to make you realize how serious, how terribly dangerous this disease of yours can be.
Bem, devemos ser bastante importantes, ou então, terrivelmente perigosos.
We must be pretty important, or else awfully dangerous.
É inútil, ridículo, e, me perdoem por dizer, terrivelmente perigoso!
Yes! It's useless, it's ridiculous, and if you don't mind me saying, it's bloody dangerous.
Só avisei, porque é uma situação terrivelmente perigosa.
I just told them because it is a terribly dangerous situation.
Este lugar é terrivelmente perigoso para uma boa garota.
This place is terrible rough place for nice girl to come.
Os homens que o conduzem, são terrivelmente perigosos.
The guys at the wheels are terribly dangerous guys.
Honestamente, Edwin, que você está fazendo é terrivelmente perigoso.
Honestly, Edwin, what you're doing is terribly dangerous.
Esta directiva da Comissão serve finalmente para harmonizar um sector normativo que, no passado, teve muitas e terrivelmente perigosas excepções.
The Commission's directive harmonises, at last, a field of legislation which has allowed too many, too dangerous exceptions in the past.
O respeito pela lei internacional é a condição para a paz, tanto mais quando se trata, no caso vertente, de armas terrivelmente perigosas.
Respect for international law is the condition for peace, all the more so because in this case we are dealing with highly dangerous weapons.
Num mundo em rápida evolução como o de hoje, os atrasos são terrivelmente perigosos.
In a world of rapid developments, such as today's, delays are alarmingly dangerous.
Desde Minamata e do cortejo de horrores que aquela catástrofe industrial gerou, sabemos ainda melhor que o mercúrio é terrivelmente perigoso.
Since Minamata and the chain of horrors emanating from that disastrous saga of industrial pollution, we have been even more clearly aware that mercury is dreadfully dangerous.
Por conseguinte, é de importância vital que a União trabalhe ainda mais estreitamente com as organizações internacionais apropriadas para criar um novo padrão na luta contra este fenómeno terrivelmente perigoso.
It is, therefore, of key significance that the Union work yet more closely with the appropriate international organisations to create a new standard in the fight against this terribly dangerous phenomenon.
Sombras perigosas, pássaros negros e coisas terríveis saíram da escuridão.
Dangerous shadows and black birds and terrible things came out of the darkness.
Sublime, terrivelmente, maravilhoso, tão perigosamente, apenas o suficientemente louco para o manter interessante.
Sublimely, terrifyingly, gorgeously, dangerously so, with just enough madness in him to keep him interesting.
A sociedade secreta chamada homens perigosos, diabólicos... quer cumprir a antiga profecia... e juntar as duas metades... para obter os terríveis e incríveis poderes do triângulo.
for the secret society known as the illuminati, devious, dangerous men who seek to fulfil an ancient prophecy by reuniting the two halves
Imaginem o horror de uma pessoa se picar acidentalmente com uma seringa e depois ter de enfrentar uma espera terrível para saber se contraiu alguma infecção perigosa, como, por exemplo, o VIH ou a hepatite B!
Imagine the horror of being accidentally pricked by a needle and then having a horrendous wait to see whether you have contracted a serious infection, such as HIV or hepatitis B!
E, lá, no fundo daquele terrível caldeirão, no redemoinho das águas e espumas fervilhantes... Em memória de Sherlock Holmes (1854-1891) "Ele estava no jogo pela glória do jogo" ... para todo o sempre, o criminoso mais perigoso,
And so there deep down in that dreadful caldron of swirling water and seething foam will lie for all lime the most dangerous criminal and the foremost champion of the law of their generation.
Estamos lidando com criminosos perigosos, xerife.
We're dealin' with a couple of dangerous criminals, Sheriff.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3705. Exatos: 2. Tempo de resposta: 209 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo