Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "tinha a ver com" em inglês

had to do with
it was about
had something to do with
have to do with
was all about
was related to
it was to do with
was tied to
was supposed to be about
it concerned
was in relation to
O assunto tinha a ver com amor.
It had to do with love then.
Na altura tinha a ver com amor.
It had to do with love then.
Pauline, certamente você tinha a ver com isso.
Pauline, I'll bet you had something to do with this.
Imaginei que o picador tinha a ver com isso.
I figured the ice pick had something to do with it.
Esse novo ritual tinha a ver com a observância das cerimônias de propiciação para o sacrifício.
This new ritual had to do with the observance of the propitiation ceremonies of sacrifice.
Esgrima tinha a ver com o negócio da família.
Fencing had to do with the family business.
Imaginaram que tinha a ver com um caso.
They assumed it had to do with a case.
Sempre achei que tinha a ver com o motor.
I always thought that had something to do with the engine.
Achava que tinha a ver com abelhas assassinas.
I thought it had something to do with killer bees.
Disse que tinha a ver com sua inocência no caso da fraude.
He said he had to do with their innocence in the case of fraud.
Achava que tinha a ver com as gémeas.
She thought it had to do with the twins.
O restante tinha a ver com infrações menores.
Most of the remainder had to do with minor offenses.
Tudo tinha a ver com ou espetáculo.
It all had something to do with the show.
Disseram que tinha a ver com uma discussão da escola.
Said it had something to do with a schoolyard altercation.
A visão da Charlie tinha a ver com ele.
Charlie's vision had to do with him.
Disseram-me que tinha a ver com os ativistas do Capitólio.
I was told it had something to do with the D.C. activists.
De certeza que tinha a ver com expressão artística.
I'm sure it had something to do with artistic expression.
Acho que tinha a ver com a esposa.
Think it had to do with his wife.
Segundo os moradores... isto não tinha a ver com ruas mais seguras.
Locals are saying... this didn't have a whole lot to do with safer streets.
Descobriu que ele tinha a ver com a Câmara Municipal.
It turned out that he was to do with the Town Hall.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 362. Exatos: 362. Tempo de resposta: 253 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo