Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: tirar o máximo partido
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "tirar o máximo" em inglês

make the most
take full
take maximum
get as much
draw maximum
making the most
get the most out
the fullest
maximise the
fully exploit

Sugestões

121
No entanto, estou determinado a tirar o máximo proveito disso.
However, I am determined to make the most of it.
Mais vale tirar o máximo de partido.
I might as well make the most of it.
Bem, eu gostaria muito de uma oportunidade de tirar o máximo de proveito agora.
Well, I would very much like a chance to take full advantage of it now.
Eles tirar o máximo responsabilidade por seu papel na separação?
Do they take full responsibility for their role in the breakup?
Consoante o tipo de autorização concedida, os operadores económicos autorizados deverão ter a possibilidade de tirar o máximo proveito do uso generalizado das simplificações aduaneiras ou de facilitações em matéria de segurança e proteção.
Depending on the type of authorisation granted, authorised economic operators should be able to take maximum advantage of widespread use of customs simplifications or benefit from facilitations relating to security and safety.
A Comissão foi suficientemente inteligente para tentar tirar o máximo proveito das conclusões do Tribunal de Justiça, a que eu chamaria obiter dicta do Tribunal de Justiça, na sentença em que anulou a anterior directiva sobre a publicidade do tabaco.
The Commission has been intelligent enough to try to take maximum advantage of the conclusions of the Court of Justice, what I would call the obiter dicta of the Court of Justice, in the judgment which rescinded the previous Directive on tobacco advertising.
Nós temos que tirar o máximo de proveito dessa situação.
We have to make the most of this situation.
Não podemos tentar tirar o máximo deste verão?
Can't we try and make the most of this summer?
Normalmente, eles não entrariam nas terras de Freddy sem oposição e eles pretendem tirar o máximo proveito.
They would not usually get this deep into Freddy's land without opposition and they intend to take full advantage.
Sim, e se eu tivesse sorte o suficiente para ter uma mãe como a sua, eu ia tirar o máximo de proveito disso.
Yes, and if I was lucky enough to have a mother like yours, I would make the most of it.
Ele deverá tirar o máximo proveito das oportunidades que o Fundo Comum para os Produtos Básicos e outras fontes de financiamento proporcionem.
It shall take full advantage of the facilities of the Common Fund for Commodities and other sources of funding.
É um animal que evoluiu para tirar o máximo das informações que seus olhos podem fornecer.
It's an animal that's evolved to make the most of the information its eyes can provide.
Mas certifique-se de tirar o máximo de proveito
but make sure you make the most of it
Você não acha que devemos tirar o máximo proveito deste tempo?
Don't you think we should make the most out of this time?
Mas, antes, preciso saber se estão preparadas para voltar a se dedicar à busca pela excelência, que irão mais fundo e trabalharão mais para tirar o máximo de seus talentos e potenciais.
But, first, I need to know that you are prepared to re-dedicate yourselves to the pursuit of excellence, that you will dig deeper and work harder to make the most of your talents and your potential.
"Ajuda-me a tirar o máximo de proveito da liberdade e prazer."
Help me make the most of freedom and of pleasure.
Por conseguinte, é preciso que disponhamos dos pormenores técnicos desta iniciativa o mais rapidamente possível a fim de podermos dar início às actividades necessárias para tirar o máximo proveito do ano em curso, que é o Ano Europeu do Voluntariado.
Therefore, we need to have the technical details of this initiative as soon as possible to be able to launch the activities required to take full advantage of this year, which is the European Year of Volunteering.
Insta os Estados-Membros a intensificarem a adopção de medidas que visem permitir às pessoas com deficiência e aos idosos, bem como aos utilizadores com necessidades sociais especiais, tirar o máximo proveito dos benefícios proporcionados pelo dividendo digital;
Urges the Member States to step up measures to enable disabled and elderly users and users with special social needs to make the most of the benefits provided by the digital dividend;
Um tempo atrás, eu tomei uma decisão que está tudo bem se eu não tirar o máximo proveito da minha carreira, porque eu quero tirar o máximo proveito da minha vida.
A while back, I made a decision that it's all right if I don't make the most out of my career, because I want to make the most out of my life.
Tente tirar o máximo de coágulos possível.
Try to evacuate as much of the clot as you can.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 103. Exatos: 103. Tempo de resposta: 108 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo