Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "todo o seu brilho é ouro" em inglês

Procurar todo o seu brilho é ouro em: Definição Dicionário Sinónimos
que esta segura que todo o seu brilho é ouro,
who is sure that all that glitters is gold,

Outros resultados

(Conversa continua indistintamente) tudo que brilha e todo aquele ouro Cuide de sua alma...
(conversation continues indistinctly) All that glitter and all that gold Take care of your soul...
E as estrelas perderam todos o seu brilho
And the stars are half as bright
Bem, uma estrela que caiu e espalhou o seu brilho por todo o lado.
Well, a star fell and smashed and scattered its glow all over the place.
Ao ser colocado nas chamas, todas as impurezas são queimadas... mas ele não é consumido pelo fogo, e apenas realça... todo o seu brilho.
Put in the flames, all impurities burn away but it is not consumed, and merely glistens all the brighter.
No entanto, costumo pensar com frequência que os membros daquela comissão são os contra-regras deste Parlamento - os heróis não celebrados sem os quais as estrelas políticas desta instituição perderiam todo o seu brilho.
Nevertheless, I often think that the Rules Committee Members are the stagehands of this Parliament - the unsung heroes without whom the political stars of this institution would lose their lustre.
Se, depois do Tratado de Vestefália, e mais ainda durante o século XVIII, em virtude das repetidas invasões dos Estados pontifícios, a acção diplomática pontifícia diminuiu um pouco, o Congresso de Viena (1815) voltou a dar-lhe todo o seu brilho.
If, after the Treaty of Westphalia and especially in the course of the 18th century, pontifical diplomacy had a lower profile because of the recurrent invasions of the Papal States, the Congress of Vienna of 1815 restored all its prestige.
Bem, algumas dessas luzes podem ter perdido o seu brilho.
Well, some of those lights may have lost their luster.
Ele disse para verificar o seu brilho de expressão.
He said to check out your glitter expression.
E o seu brilho trouxe um novo alento à nossa triste casa.
And her luster brought a new brilliance to our hitherto sad house.
A lua derrama o seu brilho mágico... sobre vós.
The moon shines down its magical glow... on you two honeymooners.
Aposto que se vê o seu brilho do espaço.
Bet you can see those shining from space.
Natasha. Cegou-nos com o seu brilho.
Natasha, you blind us with your glitter.
Eles não podem tirar o seu brilho...
They can't lay a glove on you.
Daí que o seu brilho sabor morango é bem gostoso.
So... Your strawberry lip-gloss is pretty tasty.
Mas como não vai estar por cá para revelar o nosso plano de mestre, acho que é justo que observe o seu brilho.
But, since you won't be around to reveal our master plan, I think it only fitting that you behold its brilliance.
O seu brilho está a desgastar-se.
The neon sign is fizzing and cracking.
Ilumino o aeródromo com o seu brilho
Lights from the airfield shining upon you
Ela é ótima, mas não tem o seu brilho.
She's lovely, but she doesn't have your spark.
Porque não vai querer que se divulgue que... seu "hidratante intenso devolve o seu brilho feminino".
'Cause you wouldn't want word spreading're "deep moisturizing to bring out your feminine glow".
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 75808. Exatos: 1. Tempo de resposta: 2240 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo