Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "tomadores" em inglês

policy holders
borrowers
takers
policyholders
policy-holders
decision-makers

Sugestões

400
As provisões para prémios não adquiridos são activos financeiros dos tomadores do seguro.
The prepayments of insurance premiums are financial assets of the policy holders.
Os fundos excedentários serão considerados como lucros acumulados que são atribuídos aos tomadores e beneficiários de seguros sob forma de futuras participações discricionárias nos lucros.
Surplus funds shall be deemed to be accumulated profits, which are allocated to policy holders and beneficiaries in the form of future discretionary bonuses.
Sabes, grande parte da raiva foi contra os tomadores dos empréstimos.
You know, much of the rage has been... been against the borrowers.
Alguns tomadores de empréstimos começaram a pedir a real quantia de ouro em vez do papel que representava as quantidades.
Some borrowers started to demand real gold instead of paper representations.
Nós éramos tomadores de risco, sem dúvida.
We were risk takers, of course.
Porque é isso que a América corporativa quer, pessoas que parecem ser arrojados tomadores de risco, mas que na verdade nunca fazem nada.
Because that's who corporate American wants... people who seem like bold risk takers, but never actually do anything.
Os tomadores de empréstimos devem estar ao corrente das condições e custos efectivos a fim de poderem comparar os produtos.
Borrowers need to know the true cost and conditions in order to compare products.
O FBI descobriu que 80% da fraude da hipoteca estava a ser induzidas pelos credores, e não pelos tomadores dos empréstimos.
The FBI found that 80% of the mortgage fraud was being induced by the lenders, not by the borrowers.
Deve corresponder a uma percentagem anual predefinida pelo BEI e por outros potenciais tomadores de risco, em conformidade com a sua política de fixação de preços.
It shall be set to a predefined percentage per annum by the EIB and other potential risk takers in accordance with their pricing policy.
Estas categorias de pessoal devem incluir, pelo menos, os órgãos de direcção, os tomadores de risco e as funções de controlo.
Those categories of staff should at least include senior management, risk takers and control functions.
Aos corretores hipotecários poderia caber um papel de relevo ajudando os tomadores de empréstimos a acederem ao crédito hipotecário concedido por mutuantes nacionais e não nacionais.
Mortgage brokers could play an important role in helping borrowers access mortgage credit from domestic and non-domestic lenders.
Todas as acções da UE devem beneficiar os particulares em geral, quer directamente enquanto tomadores de empréstimos hipotecários, quer por meio de uma melhoria da economia.
Any EU action must benefit the general public, either directly as mortgage borrowers or via an improved economy.
A Taxa é estabelecida em função dos preços por cada um dos tomadores de riscos do Instrumento Financeiro relativamente às respetivas tranches (ver informação sobre preços a seguir).
The Fee shall be established on the basis of the pricing by each of the Financial Instrument risk takers for their respective tranches (see pricing below).
Bem, como o prático cheque reivindicado passou a ser aceite, os tomadores de empréstimos começaram a pedir os empréstimos sob forma desses cheques em vez do verdadeiro metal.
Well, as convenient claim check money came into acceptance, borrowers began asking for their loans in the form of these claim checks instead of the actual metal.
Esses activos devem ser investidos no melhor interesse de todos os tomadores e beneficiários de seguros, tendo em conta os objectivos eventualmente declarados;
Those assets shall be invested in the best interest of all policy holders and beneficiaries taking into account any disclosed policy objective.
O único lugar em que os tomadores podem ir para obter o dinheiro para pagar os juros é do suprimento total do dinheiro da economia.
The only place borrowers can go to obtain the money to pay the Interest is the general economy's overall money supply.
Por conseguinte, os produtores de metais não ferrosos seriam tomadores de preços, na medida em que não teriam possibilidade de exercer influência sobre os preços na LME ou de repercutir o aumento dos custos de produção nos seus clientes.
Accordingly, the non-ferrous metal producers are described as price takers in the sense that they had no ability to either influence the LME prices or to pass on higher production costs to their customers.
A fixação de limiares para as taxas de juros e as taxas variáveis também poderiam limitar o desenvolvimento de novos produtos ou o empréstimo a tomadores de empréstimo de risco mais elevado.
Caps on interest rates and variable rates could also restrict the development of new products or lending to higher risk borrowers.
A Zona do euro constitui uma zona monetária na qual o risco de câmbio é inexistente para os fornecedores e tomadores de empréstimos e os mercados de capitais desenvolveram-se rapidamente, sendo agora mais substanciais, flexíveis e líquidos.
The eurozone provides a currency zone where exchange risk is eliminated for borrowers and lenders and the capital markets have quickly developed to be substantial, flexible and liquid.
O Intermediário Financeiro deve fornecer informações sobre a carteira numa base regular para o FEI e o FEI irá, por conseguinte, transmitir todas as informações pertinentes aos tomadores de riscos, nos termos dos respetivos acordos.
The Financial Intermediary will provide information about the portfolio on a regular basis to the EIF and the EIF will accordingly pass on all relevant information to risk takers pursuant to the relevant agreements.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 84. Exatos: 84. Tempo de resposta: 122 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo