Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "tomar conta dela" em inglês

take care of her look after her watch her
look out for her
take care of herself
keep an eye on her
babysit her
look after it
watch over her
look after herself
take charge of her
take good care of her
Vou tomar conta dela pessoalmente mais tarde.
I'll take care of her personally later on.
Deixe Johnny Fever tomar conta dela quando ele melhorar.
We'll let Johnny Fever take care of her when he gets better.
Prometeu que ia tomar conta dela.
You promised me you would look after her.
Pedi ao meu pai para tomar conta dela.
I got my dad to look after her.
Tu pediste-me para tomar conta dela e eu fiz isso.
You asked me to watch her, that's what I'm doing.
As crianças não podem tomar conta dela.
The kids can't watch her.
Não pode tomar conta dela aqui.
You can't take care of her in a place like this.
Tive de tomar conta dela sozinho.
I had to take care of her all by myself.
Eu francamente não entendo como pode a mulher tomar conta dela.
I frankly don't understand how can that woman take care of her.
Juro pela minha vida que eu só ajudei a tomar conta dela.
Mom - I swear on my life all I ever did was help take care of her.
Minha irmã pode tomar conta dela enquanto monto ou encontro uma casa.
My sister can take care of her while I set up, find us both a home.
Não temos tempo para tomar conta dela.
We don't have time to take care of her.
Mas, não posso tomar conta dela para sempre.
But I can't take care of her forever.
Se não tomar conta dela, trarei toda a Inglaterra para acabar com você.
And if you don't take care of her, I'll raise the whole of England against you.
Mas... Se tudo der certo, alguém terá que tomar conta dela.
But, if things were to work out, I was hoping there might be someone who could take care of her.
Você tinha que tomar conta dela.
You had to look after her.
Não te preocupes, vou tomar conta dela.
Don't you worry.I'm going to take care of her.
Mas não tens de tomar conta dela.
Just, you don't have to take care of her...
É só uma miúda com muito dinheiro e ninguém para tomar conta dela.
She's young, with too much money and no one to look after her.
Eu tenho de tomar conta dela.
I'm supposed to take care of her.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 452. Exatos: 452. Tempo de resposta: 139 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo