Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "trabalhar no sentido" em inglês

working towards
strive towards
work towards working to
work in order
work to
work for
work on
Deveríamos estar a trabalhar no sentido de melhorar a comunicação com os cidadãos da UE.
We should be working towards improving communication with the citizens of the EU.
A Comissão partilha desta posição e está a trabalhar no sentido de melhorar a situação actual.
The Commission shares this view and is working towards improving the present situation.
Acordámos em trabalhar no sentido da criação de um sistema comum europeu de asilo.
We decided to strive towards a common European policy on the asylum system.
É necessário trabalhar no sentido de um sistema comum de asilo europeu.
We need to work towards a common European asylum system.
É evidente que teremos de trabalhar no sentido duma solução global que será conduzida pela tecnologia.
Clearly we have to work towards a global solution that will be driven by technology.
A UE irá trabalhar no sentido de melhorar os mecanismos de controlo das exportações existentes.
The EU will work towards improving the existing export control mechanisms.
Devemos trabalhar no sentido de conseguir três coisas.
We should work towards achieving three things.
Foram já adoptadas medidas e continuamos a trabalhar no sentido de introduzir melhorias.
Measures have now been taken and we continue to work towards improvements.
A Comissão continua a trabalhar no sentido da plena aplicação desses acordos.
The Commission continues to work towards full implementation of these agreements.
É necessário efectivamente trabalhar no sentido do reforço da coesão económica e social e territorial da Europa.
What we really need is to work towards strengthening economic, social and territorial cohesion in Europe.
A diplomacia italiana começou a trabalhar no sentido de restabelecer o equilíbrio.
Italian diplomacy has begun to work towards restoring the balance.
A comunidade internacional no seu conjunto, e a UE em particular, deverão trabalhar no sentido de implementar melhor estas Convenções.
The international community as a whole, and the EU in particular, should work towards better enforcement of these conventions.
Estamos a trabalhar no sentido de um sistema global de preços diferenciados que abastecerá os mercados numa base sustentável.
We are working towards a global system of tiered pricing that will supply markets on a sustainable basis.
É necessário trabalhar no sentido de modelos de prescrição e consumo mais racionais, de modo a garantir o controlo da resistência aos agentes antimicrobianos.
There is a need to work towards more rational prescribing and consumption patterns, to ensure that we can tackle anti-microbial resistance.
A UE e o Brasil têm de continuar a trabalhar no sentido do fortalecimento do sistema comercial multilateral no quadro da OMC.
The EU and Brazil must continue working towards strengthening the multilateral trading system at WTO level.
Poder-se-á acrescentar, porém, que é necessário continuarmos a trabalhar no sentido de conseguirmos que o OIE estabeleça uma regra de três meses.
It might be added, though, that we need to keep on working towards getting the OIE to lay down a three-month rule.
Consideramos mesmo que se deve continuar a trabalhar no sentido de ajudar a estabilizar a situação de tantos milhões de pessoas afectadas.
We really believe work towards helping stabilise the situation of so many millions of affected people must continue.
A Europa tem de trabalhar no sentido de tentar eliminar a droga da sociedade.
Europe must work towards trying to achieve a drug-free society.
Temos de trabalhar no sentido de uma vinculação decisiva entre a Argélia e a União Europeia.
It is the challenge of working towards a decisive link between Algeria and the European Union.
Irei decididamente trabalhar no sentido de se atribuir prioridade, na execução do Programa de Estocolmo, ao combate à violência contra as mulheres.
I will definitely work towards there being a priority, in the implementation of the Stockholm Programme, for combating violence against women.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 362. Exatos: 362. Tempo de resposta: 107 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo