Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: traficar drogas
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "traficar" em inglês

deal
traffic
smuggle
dealin'
peddle
sell drugs
running

Sugestões

Ele gosta de traficar as drogas em um café no lado leste.
Apparently he likes to deal drugs out of a cafe in the east side.
Pensava que tinhas prometido nunca mais traficar aqui em casa.
I thought you promised you would never deal at the house.
Tem um negócio que foi utilizado para traficar narcóticos.
She owns a business that's been used to traffic narcotics.
Também é possível traficar o caminho em senso inverso.
It is also possible to traffic the path in inverse sense.
Parece que ele esperava traficar para o Canadá.
Looks like he was hoping to smuggle it into Canada.
Não aderi a este clube para traficar contrabando ou esfaquear pessoas.
I did not join this club to smuggle contraband or to shank people.
O lago não parte da rota, e é necessário traficar dois quilômetros para chegar.
The lake doesn't leave from the route, and it is necessary to traffic two kilometers to arrive.
Tem mandados por tráfico, conspiração para traficar.
Got outstanding warrants For trafficking, conspiracy to traffic.
Demos-lhe novas maneiras de traficar as drogas.
We gave him new ways to run his drugs.
Conhecidos por traficar biotecnologia no passado.
They've been known to traffic in biotech in the past.
Se começares a traficar directamente não vais parecer porreiro.
If you were to start dealing direct, it might not look so good.
Quatro armas antigas que Ron Launius não podia traficar.
Four antique guns that Ron Launius couldn't fence.
Verifiquem os funcionários do hipódromo e vejam quem tem ficha por traficar.
So check out all the employees at the racetrack, see who has a criminal record for dealing.
Mas nenhum dos empregados tem ficha por traficar.
But none of the employees there have any record for dealing.
Furto de veículo, posse de coca com intenção de traficar.
Grand theft auto, ounce of coke with intent to sell.
Eu deixei de traficar para sempre.
I'm finished dealing for good.
Tenho razões para acreditar que voltaram a traficar V.
I have reason to believe y'all are dealin' V again.
Eu falei que você parou de traficar.
I told him you quit dealing.
Se o resto for assim, vão traficar disto durante anos.
If the rest is like this, you'll be dealin' on this load for two years.
Isso. Fora do Texas, traficar espécies em extinção é crime.
Except outside of Texas, trafficking endangered species is a criminal offense.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 391. Exatos: 391. Tempo de resposta: 72 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo