Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "tratado de não-agressão" em inglês

A União Soviética foi forçada a cancelar o tratado de não-agressão.
The Soviet Union has been forced to cancel the treaty of non-aggression.
A Primeira Ministra Britânica, Margaret Thatcher, assinou um tratado de não-agressão com a Dinastia Kromagg.
British Prime Minister, Margaret Thatcher, signed a non-aggression pact with the Kromagg Dynasty.

Outros resultados

Um tratado de não agressão com os Centauri?
A non- aggression treaty with the Centauri?
Agora que a Terra foi sábia ao assinar um tratado de não agressão com o meu governo... é natural que eles comecem a fazer-lhes... o que têm feito a nós este tempo todo.
Now that Earth has wisely signed a non-aggression treaty with my government... it is only natural that they begin to do to you... what they have been doing to us all this time.
Há um tratado de não agressão entre os países, de modo que se houver um conflito entre a China e os EUA, a maioria dos países se compromete a não tomar partido, inclusive aliados americanos como Coréia e Austrália.
There is a treaty of nonaggression between countries, such that if there were a conflict between China and the United States, most countries vow to just sit it out, including American allies like Korea and Australia.
Considerando a proposta da República Popular Democrática da Coreia de pôr termo ao seu programa nuclear em troca de um Tratado de não agressão com os Estados Unidos da América,
having regard to the proposal from the Democratic People's Republic of Korea to halt its nuclear programme in exchange for a non-aggression treaty with the USA,
Considerando que a Coreia do Norte se mostra aparentemente disposta a aceitar as exigências internacionais para suspender todos os potenciais programas nucleares e os testes de mísseis em troca de um tratado de não agressão com os EUA,
whereas North Korea is apparently ready to accept international demands for a halt to all potential nuclear programmes and missile testing in return for a non-aggression treaty with the USA,
Suzuran e Housen tem um pacto de não-agressão.
Suzuran and Housen have a pact of non-agression.
A assinatura do pacto de não-agressão entre Alemanha e União Soviética...
The signing of the non-aggression pact between Germany and the Soviet...
Na manhã de ontem, a Alemanha anunciou que anularia o pacto de não-agressão.
Early yesterday, Germany announced it is voiding its non-aggression pact.
Ribbentrop assinou um pacto de não-agressão com StaIIin ontem.
Well, you've all read your papers. Ribbentrop signed a non -aggression pact with Stalin yesterday.
O pacto de nao-agressao foi assinado há uma hora.
The nonaggression pact was signed an hour ago.
Há consequências para tais ações. alimentando o fogo, o Norte ignorou os pactos de não-agressão.
There are consequences to such actions. Fueling the fire, the North has ripped up non-aggression pacts.
Ele sugeriu um pacto de não-agressão entre a OTAN e os países do Pacto de Varsóvia.
He suggested a non-aggression treaty between Nato and the Warsaw pact nations.
Para isso, a Comissão deve voltar à colegialidade e ir além de um mero pacto de não agressão, em que, por vezes, parece inscrever-se.
In this respect, we need the Commission to rediscover its sense of collective responsibility and to drop the 'non-aggression pact' which it sometimes seems only too happy to hide behind.
A Alemanha anulou o pacto de não-agressão com os Soviéticos!
Germany voided its non-aggression pact with the Soviets!
Confirmou-se que um pacto de não agressão entre a Alemanha e a União Soviética será finalizado antes da meia-noite.
'It has been confirmed that a non-aggression pact 'between Germany and the Soviet Union 'will be finalised before midnight tonight.
Hoje às 05:40 da manhã. tropas alemãs cruzaram a fronteira com a Polónia, rompendo o pacto de não agressão.
Today at 5:40 a.m. German troops crossed the Polish border, breaching its non-aggression pact.
Segundo os nossos serviços secretos estrangeiros, os Terranians e os Andaris estao prestes a assinar um pacto de nao-agressao.
According to our intelligence service, the Tiranians and the Andaris are about to sign a nonaggression pact.
Que razões estão por detrás deste pacto de não-agressão?
What are the reasons behind this non-aggression pact.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 14534. Exatos: 2. Tempo de resposta: 234 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo