Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "tremer" em inglês

Veja também: estás a tremer
Procurar tremer em: Definição Conjugação Sinónimos
shake
tremble
shiver
quiver
quake
shudder
waver
knock
twitching
shakin
shuddering
shaking trembling shivering
shaky

Sugestões

Deus disse que as orações das crianças podem fazer tremer a reis.
God says that the orations of the children they can make shake to kings.
Comecei a tremer como uma folha.
I started to shake like a leaf.
E faria tremer quem tentasse meter-se entre nós.
And I would make all tremble who tried to come between us.
Vamos construir um império que fará tremer o mundo.
We're going to build an empire that will make the world tremble.
Acho que todo Universo iria tremer.
I think the whole universe might just shiver.
Muitos usaram a tremer com sua vista.
Many used to shiver with his sight.
Impulsos sincronizados faziam todo o edifício tremer.
Precisely timed pulses from the device made the entire building tremble.
Voaremos baixo e faremos tremer o telhado daquele hotel.
We'll fly in low and shake the tiles off that hotel roof.
Aquele Wurlitzer... fazia tremer até o teto.
That Wurlitzer... [Chuckles] ...It would shake the rafters.
É porque me fazia tremer, por dentro.
It's because he made me tremble, inside.
Mas você não me faz tremer.
But you don't make me tremble.
Você não me fez tremer esta noite.
He didn't make me tremble tonight.
Começou a tremer quando a ameaça à sua carreira como escritor surgiu perante ele.
He almost began to shake when the threat to his career as a writer dawned upon him.
Está frio e não quero tremer.
It's cold, and I don't want to shiver.
É besteira tremer antes que o fantasma retorne... soprando folhas aos seus pés.
It's nonsense to tremble before a little ghost who returns- a dead leaf blowing around your feet.
Mas tu não me fazes tremer.
But you don't make me tremble.
Para a tua mão não tremer.
So your hand won't shake.
Esse plano fez minha cabeça tremer.
Look, I've been rattling this whole plan around in my head.
Ainda esta noite acordei a tremer...
I still wake up in the middle of the night shaking.
Enfrentamos desastres sem tremer de medo.
We look disaster in the eye and we do not shrink with fear.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1492. Exatos: 1492. Tempo de resposta: 219 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo